Читаем Леди-обманщица полностью

Она улыбнулась в ответ. Ей было приятно, что он беспокоился о ней. Гордый Призрак всегда оставался незаметным, а с Люком все наоборот. Это было для нее непривычно, но это ей нравилось.

Сделав глубокий вдох, Коди пересекла холл и подошла к комнате, из которой совсем недавно вышел Хэдли. Она тихо постучала и некоторое время подождала. Постучала еще раз. Никто так и не ответил. Тогда Коди достала универсальный ключ, который обычно носила с собой на всякий случай, и открыла дверь.

***

Выждав с минуту, Люк вышел из своего номера и зашагал по холлу. Он облегченно вздохнул, увидев, что Коди проскользнула в номер Хэдли. Люк привык работать один и не отвечать ни за кого. Но сейчас он был готов слоняться по холлу столько, сколько потребуется для обеспечения безопасности Коди.

***

Войдя в комнату, Коди сразу же увидела дверь, которая вела в смежную комнату. И эта дверь была открыта.

- Служба горничных! - довольно громко выкрикнула Коди.

Никто не ответил.

И она начала свои поиски. Покопавшись в вещах Хэдли, она почти сразу же обнаружила купленные им билеты на корабль. Оказалось, он отходил на следующий день в обед. Итак, у нее с Люком было достаточно времени, чтобы арестовать преступников.

Коди прошла через дверь в смежную комнату и уже собралась порыться в саквояже Элизабет, как дверь в комнату распахнулась и вошла сама Элизабет.

- Что ты здесь делаешь? - строго спросила она.

В ее голосе звучало недовольство, что в номере оказался чужой человек.

- Я занимаюсь уборкой, мэм, - вежливо ответила Коди. - Я пришла убрать вашу комнату.

- Что-то не видно, чтобы ты убирала, - подозрительно посмотрела на нее Элизабет.

- Я только собиралась приступить к уборке, - все тем же тоном произнесла Коди. - Если вы хотите, я уберу, когда вы уйдете.

Элизабет вновь подозрительно осмотрела ее с головы до ног.

- Ну-ка, выверни карманы! Я не верю людям, которые без меня приходят в мою комнату.

- Я ничего не взяла, мэм!

Коди постаралась сказать это испуганным голосом, как сказала бы в подобной ситуации любая горничная.

- Я и не говорю, что ты взяла. Я просто хочу убедиться... Выворачивай карманы, или я сообщу твоему хозяину!

- Слушаюсь, мэм. Только, пожалуйста, не жалуйтесь на меня. Я не хочу неприятностей. Я всего лишь делала свою работу.

Коди быстро выложила все, что находилось в ее карманах. Там оказались только носовой платок да ключ, которым она открыла номер.

- Хорошо. Можешь идти. Возвращайся через полчаса. К тому времени я уйду, и ты можешь спокойно заниматься своей работой.

- Слушаюсь, мэм.

Коди вышла в коридор через дверь в комнате Элизабет.

Затем она подошла к комнате Люка и постучала.

- Служба горничных! - громко объявила она.

Люк сразу же распахнул дверь и чуть ли не втащил ее в номер.

- Входите! - намеренно громко, чтобы было слышно в коридоре, произнес он. - А я все ждал, когда вы придете убрать.

Затем он захлопнул дверь и несколько секунд молча смотрел в лицо Коди.

- Это было безумие! - произнес он раздраженно. - Ты хочешь, чтобы тебя убили?

- О чем ты говоришь? - спросила она с невинным видом.

- Я говорю о том, что Элизабет застукала тебя в своем номере! произнес он тем же тоном. - Я следил за тобой и видел, как она вошла, но не мог предупредить тебя.

- Послушай, Люк, для этого я и надела вот эту униформу, - нетерпеливо произнесла Коди. - Ты когда-нибудь видел, чтобы маскировка мне не удавалась?

- Но всему же бывает конец! - возразил он. - Я не хочу, чтобы это случилось, когда ты со мной.

- Послушай, Мейджорс, - произнесла она, заметно раздражаясь. - Ты здесь только потому, что тебя попросил Джек. Мне ты не нужен, и я не хочу, чтобы ты работал со мной. Я предлагаю тебе или уважать мои методы работы, или не мешать мне.

- А я предлагаю тебе прекратить так рисковать, - более спокойно возразил он. - У тебя нет оснований так явно подставляться.

Она презрительно посмотрела на него.

- Если не я это сделаю, то кто?

- Я!

- Ты бы в платье горничной выглядел смешным.

Тут они оба представили Люка в униформе горничной и невольно улыбнулись.

- Ладно, - примирительно произнес он. - Что ты обнаружила там?

- Я обнаружила билеты на пароход и из них узнала, что они не собираются отплыть в Новый Орлеан до середины следующего дня, - начала она рассказывать. - Значит, мы должны арестовать их сегодня ночью.

В этот момент они услышали, как в дверь соседнего номера кто-то постучался. Прислушавшись, они услышали голос Хэдли..

- Я заказал столик в ресторане на семь тридцать, - произнес он.

- Ты хочешь пойти со мной? - спросила Элизабет.

- Разумеется, - ответил Хэдли.

- В таком случае, пойдем со мной, мне нужно еще кое-что купить, сказала Элизабет.

Немного погодя в двери соседнего номера щелкнул замок, и голоса стали удаляться.

Коди и Люк выразительно переглянулись.

- Кажется, нам тоже нужно будет посидеть вечером в ресторане, - в раздумье произнесла затем Коди.

- Но Хэдли меня хорошо знает, - фыркнул Люк.

- Если я приложу к твоей физиономии руки, то... - многозначительно заметила Коди. - Только прежде мне нужно будет кое-что купить. Можешь пойти со мной, можешь остаться в гостинице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература