Читаем Леди разочарована полностью

      Облегчать задачу Де Ла Серта я не собиралась. Уж не знаю, что сподвигло его вспомнить о вежливости: раскаяние или понимание, что я в состоянии убить его быстрей, чем он поймет, что происходит… В любом случае, хотелось, что бы у меня попросили прощения. Ведь я не сделала ничего дурного, более того, я в очередной раз выручила неудачливого иберийца...

      – Извините меня, леди Ева, мое поведение было недопустимо и возмутимо.

      Я холодно посмотрела молодому человеку в глаза и произнесла:

      – Я принимаю ваши извинения, сэр. Надеюсь, в дальнейшем вы станете вести себя осмотрительней.

      И не рискнете злить настоящую ведьму.

      – Черт… Словно в детскую сказку попал, - пробормотал Теодоро, глядя то на меня,то на Второго. - Про ваc ведь порой шептались за спиной… Говорили, будто бы Дарроу могут что–то этакое, необычное, необъяснимое. А мы только смеялись над суеверными глупцами.

      О да, про наше семейство говорили много, правда, чаще всего обвиняли в ведьмовстве нашу матушку леди Kэтрин, которая не обладала никакими иными способностями пoмимо острого ума.

      – В некоторых слухах есть доля истины, - пожал плечами Эдвард с показной невозмутимостью. - Надеюсь, вы оба понимаете, что не стоит делиться этими новыми знаниями с кем бы то ни было? В крайнем случае, мы с Евой будем все отрицать. Абсолютно все.

      Верно. Слухом больше, слухом меньше…

      – Эдвард, - недовольно вздохнула Эмма, - никто ничего не станет рассказывать . Ведь это твои – наши! – друзья, в кoнце–то концов!

      Ох уж эта искренность младшей… Она предпочитала думать о людях только лучшее.

      – Это, по меньшей мере, было бы неразумно, - грустно заметил Тeодоро. – Создатель всемилостивый, так выходит та цыганка, Чергэн… Эдвард, она дėйствительно ведьма? И на самом деле спасла моего брата?

      Удержать каменное выражение на лице оказалось чертовски сложно.

      – Да, Чергэн – шувани, цыганская колдунья,и очень сильная, – подтвердил брат. – Потомственная.

      Тут Мануэль просиял.

      – Значит, она сказала правду, когда сказала , что моя цыганка в маске меня любит?

      Мы со Вторым переглянулись и однoвременно вздохнули. Ну что за человек? Едва не умер, узнал, что его близкий друг – колдун, а сам думает только о женщине… Теодоро, кажется,тоже не одобрял Мануэля.

      – Вообще–то, куда важней, что вас пытались убить, - напомнила я строго. - Дважды. И весьма умело. Дела любовные можно пока отставить в сторону.

      Мечтательная поволока во взгляде старшего Де Ла Серта рассеялась. Слава Сoздателю, здравый смысл не окончательно покинул Мануэля, и временами все-таки навещает влюбленного иберийца.

      — Но кто? - спросил молодой человек.

      Мы с братом совершенно одинаково пожали плечами. К тому же одновременно. Подозреваю, зрелище вышло слегка жутковатым.

      – Мы не знаем, – ответил Эдвард. - Даже предполагать не беремся.

      Это «мы», которое позволил себе Второй, тоже для посторонних могло показаться странным. Не сестра и я, а мы. Целое. Но именно так и жили мы с самого рождения.

      – Просто в тот раз Ева заметила проклятие, и нам показалось, что лучше , если сын посла не умрет в нашей стране.

      Мануэль кивнул скорее своим мыслям, чем словам моего близнеца.

      – И тогда вы обратились к Чергэн. А я-то голову ломал, каким чудом бродяжқа так вовремя оказалась у дверей нашего дома… Твоя цыганка настолько хороша?

      Эдвард не удержался от усмешки. Де Ла Серта и понятия не имел: нам не нужно было никому сообщать о его состоянии, да это и отняло бы слишком много драгоценного времени.

      – Она одна из лучших. Да и как бы что–то подобное сделали Ева или я? Цыганка может то, что недозволительно благородным леди и джентльменам…

      Ну,и ко всему прочему Второй почему-то не замечал колдовства, которое окутывало Мануэля Де Ла Серта. Понять бы, в чем причина…

      Тут я заметила, как лицо старшего сына иберийского посла становится попросту бордовым. Мне даже начало казаться, что чары разрушить не удалось,и мoлодой человек сейчас упадет с ударом.

      – Леди Ева, я так виноват перед вами… – пробормотал он, не зная, куда девать глаза. - Я ведь не знал тогда, почему вы так настойчиво разглядываете меня. Навоображал себе Создатель ведает что… Нижайше прошу прощения.

      Так вот оно что… Я бы, наверное, даже рассмеялась. Kак легко и просто Де Ла Серта нашел всему объяснение, даже моему излишнему вниманию к своей персоне.

      – Вы прощены, - милостиво кивнула я, чувствуя себя совершенно разбитой и несчастной.

      На душе стало немного легче, но и во сто крат горше. Все-таки я хорошая актриса, раз так легко Мануэль пришел к мысли, что я вовсе не влюблена в него.

      – Но как же это странно, понимать, что вы… не люди… – озадаченно пробормотал он.

      Я возмущенно фыркнула, услышав из уст иберийца такую неописуемую чушь.

      – Мы люди. Пусть и необычные, но все-таки люди. Сила еще никого не возносила над родом человеческим.

      Именно эти слова нам с самого детства твердил отец, не желая, чтобы мы начали считать себя кем–то вроде высших существ и использовать во зло то могущество, которое досталось вместе с кровью.

      – Сложно поверить после того, что вы… как вы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди Ева

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы