Читаем Леди строгих правил. Леди в свете полностью

Из другого конца коридора донесся стон... И на этот раз куда более... душераздирающий, чем те, что издавал племянник его милости.


– А может быть, мистер Оуэн все-таки вышел из комнаты? – осторожно поинтересовалась я у мистера Уиллоби. - И также, как и вы, растянул ногу?


Признаться, я очень надеялась на то, что это будет действительно лишь мистер Оуэн, но молодой человек поспешил меня разочаровать.


– Нет, мой кузен совершенно точно спит...


Я тяжело вздохнула и передернула плечами.


– А кто же тогда стонет?


Мистер Уиллоби нервно хохотнул.


– Ну, быть может, кто-то из слуг все-таки развалился?


Ну разумеется... Так и поверила.


– Жаль, что здесь темно, – удрученно вздохнул племянник лорда Дарроу. – Думаю, у вас сейчас совершенно дивное выражение лица.


Не удержалась и сказала:


– Порой мне хочется вас убить... Сильно.


Молодой человек рассмеялся.


– Какая же это радость – знать, что твои чувства полностью взаимны.


Можно было бы посмеяться... Вот только не выходило. Слишком уж страшно было. Вокруг словно бы сгущалась тьма... И эти проклятые стоны... Словно бы там кто-то умирает.


– Мне кажется, или оно приближается? – дрожащим голосом спросила мисс Оуэн, стискивая мою руку до боли.


Звук действительно как будто бы приближался... И мне становилось уже, откровенно говоря, страшно.


Но что же делать? Куда бежать? Да и как бежать? Ведь тогда придется бросить мистера Уиллоби. Не то чтобы я испытывала к нему особо теплые чувства, однако же нельзя бросать человека на произвол судьбы.


– Кэтрин, мне страшно... – выдохнула мисс Оуэн, явно намереваясь коварно упасть в обморок.


И это меня совершенно не устраивало. Что же, опять со всем справляться мне одной? Один калека и одно бесчувственное тело...


– Держите себя в руках, Эбигэйл! – велела я подруге, искренне надеясь на то, что она подчинится.


Затем мы услышали шаги. Не тяжелые... Вовсе нет. Но... все равно жуткие. Словно бы кто-то подволакивал ноги при ходьбе...


– Может, вам лучше вернуться в комнату и запереться? – почти что спокойно предложил нам с мисс Оуэн мистер Уиллоби.


Признаться, предложение было до крайности соблазнительным... Вот только...


– А вы? - осведомилась я, всматриваясь в темноту. – Я вас не смогу перенести...


Молодой человек вздохнул.


– Ну... А я останусь здесь...


Подобная перспектива не особенно радовала мистера Уиллоби, но он явно не желал подвергать опасности свою кузину и меня.


– Тогда я тоже останусь здесь, – приняла решение я. – Эбигэйл, вернитесь в спальню и закройтесь.


Да, вряд ли я смогу хоть чем-то помочь племяннику его милости... Но...


Но и бросить его я не смогу. Мне потом он до конца жизни сниться будет в кошмарах.


– Кэтрин, но как же... – всхлипнула мисс Оуэн.Я только упрямо мотнула головой. Меня можно обвинить во многом, однако не в трусости.


Моя подруга тихо всхлипнула, но упрямо осталась на своем месте.


Звуки все приближались... Зубы стучали все громче. Увы, не только у Эбигэйл, мне также отказало самообладание.


– Мисс Уоррингтон, быть может, вам стоит вернуться... – тихо произнес мистер Уиллоби, когда уже казалось, что существо совсем близко. – Вместе с Эбигэйл. Сейчас не время для нелепого геройства.


Да, он был совершенно прав. Что бы ни происходило в доме миссис Тамлин, добром для нас это вряд ли обернется. Так шуметь посреди ночи будут точно не ангелы...


– Эбигэйл, уходите, – вновь потребовала я, вглядываясь в темноту.


Мисс Оуэн замялась, словно бы раздумывая, как именно следует поступить. Я надеялась, что здравый смысл окажется в ней сильней благородных порывов... Увы, я оказалась неправа. Любая другая давно бы уже спряталась в шкафу, но Эбигэйл упорно храбрилась, пусть и казалось, что бедняжка вот-вот лишится чувств.


– Мисс Уоррингтон, я уже начинаю сомневаться в выборе дяди, – недовольно буркнул мистер Уиллоби, напряженно вглядываясь в темноту. – Вы должны заботиться о безопасности моей кузины!


Я только пожала плечами. Перечень моих обязанностей никто и никогда со мною не оговаривал. А раз так – то я была совершенно свободна в своих поступках и суждениях. По крайней мере, пока его милость лорд Дарроу не сказал обратного.


Когда из-за поворота показалась сгорбленная тень, я пожалела обо всем и сразу. Но бежать уже точно было некуда, да и бросать мистера Уиллоби и мисс Оуэн... этого я сделать просто бы не смогла. Не смогла бы – и все тут.


– Живая душа... – весьма отчетливо услышала я.


Сказаны эти слова были с таким выражение, что живая душа была в шаге от того, чтобы стать безнадежно мертвой. Эбигэйл позади меня испуганно ахнула, но звука падающего тела я не услышала. Стало быть, все еще держится. Смелая девушка.


Тень ужасала. В том числе и потому, что в темноте не удавалось ее толком разглядеть. Бурное воображение в подобных ситуациях никогда не помогает... Тем более, когда ему предоставлен полный простор.


– Живая душа... – вновь повторило жуткое существо, и как будто бы стало двигаться гораздо быстрее.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы