Читаем Леди строгих правил полностью

Лорд Дарроу посмотрел на меня с закономерным подозрением. Активной поддержки с моей стороны он, разумеется не ожидал. Тем приятней было его удивить.

— Попрошу, — кивнула я, полностью разочаровывая молодого человека и его кузена. — Если я попрошу, вы отступите? Хотя бы ненадолго?

Молодые люди смутились и вышли из-за стола, чтобы приватно обсудить дальнейшую стратегию. Спустя десять минут они вернулись и сообщили о своем решении. Ради меня мистер Уиллоби и мистер Оуэн, так уж и быть, готовы пойти против собственных принципов и не рваться в бой. Ровно до тех пор, пока я не сменю фамилию на Дарроу.

Я покосилась на его милость. Тот украдкой кивнул, как мне показалось, даже с благодарностью. И в итоге я приняла условия молодых джентльменов. Лучше уж так, чем ждать, когда мистер Оуэн и мистер Уиллоби натворят что-то без присмотра старшего родственника. Ну, и моего…

— Все эти ужасы, конечно, удручают, — покачала головой миссис Чавенсворт. — И все-таки, дорогой Николас, вам сейчас следует больше внимания уделить помолвке. Все долҗно пройти достойно, что бы никто не усомнился в том, что ваш брак сугубо доброволен. Ситуация для мисс Уоррингтон несколько щекотлива…

Я понемногу начала заливаться краской, в красках представляя, какие именно обо мне могут пойти слухи, если что-то пойдет… не по плану.

— Вы совершеңно правы, — согласился лорд Дарроу с абсолютно серьезным выражением лица. — Мы поспешим.

И мы действительно поспешили…


Помолвку решили отпраздновать через три дня. Какие-то несчастные три дня. Не то, что бы я была против, однако не удалось принять эту мысль и успокоиться. Мало времени… Слишком мало времени. И в этот момент я поняла, насколько не хватает мне матери или хотя бы мисс Оуэн, чтобы поговорить, поделиться тем, что на сердце…

В итоге накануне помолвки я прекрасно могла сойти за мисс Мэриан, настолько выглядела бледной, измученной и несчастной. Все никак не удавалось отделаться от одной только мысли: переживала бы я настолько же сильно, если бы выходила замуж по любви?..

Мистер Уиллоби и мистер Оуэн были слишком заняты повседневными делами, в которых спасались от желания найти леди Элинор, поэтому никак не помогали мне, а миссис Чавенсворт… я не была с ней особо близка и не желала досаждать лишний раз.

Помощь все же пришла, правда из совершенно неожиданного источника.

Я как раз сидела в библиотеке и собиралась в самое ближайшее время отправиться спать, как в комнату вошел лорд Дарроу, который выглядел до обидного буднично. Невозмутимо спокойный. Завтра наша помолвка, а на его лице ни один мускул не дрогнет лишний раз!

Хотя, учитывая, сколько же раз ему уже доводилось вступать в брак, то повода для волнений у его милости действительно нет. В любом случае умрет не он, если что-то вдруг пойдет не так…

— Вы дурно выглядите, мисс Уоррингтон, — отметил мое состояние мужчина, присаживаясь напротив. — Могут подумать, вас выдают замуж против воли.

Вероятно, что да… Но меня уже не беспокоили досужие домыслы, которых все равно не удастся избежать, как бы мы ни поступили.

— Завтра я буду выглядеть лучше, милорд, — заверила я лорда Дарроу, хотя и совершенно не была уверена в сказанном.

Его милость вздохнул и взял меня за руку. Такой неожиданный жест…

— Почему вы настолько сильно переживаете, мисс Уоррингтон?

Словно бы у меңя вышло объяснить причину своей тревоги. Просто… просто на душе было неспокойно. Настолько неспокойно, что хотелось бежать сломя голову… Куда угодно!

— Все… все хорошо, ваша милость, — пробормотала я, пряча взгляд.

Меня разрывало от желания пожаловаться…. Но не этому же человеку, право слово! Он… Он лорд Дарроу, человек, который оценил в первую очередь мои ум и смелость. Как он отнесется, видя меня такой разбитой и несчастной, причем даже без особой на то причины.

— Кэтрин, я вижу, что все нехорошо. Более того, все просто ужасно, на вас лица нет. Успокойтесь, ведь завтра на самом деле ничего не изменится. Ни для кого из нас. Мы продолжим жить по-прежнему. Вы снова будет искать неприятности с моими племянниками, а я пытаться вразумить вас. Помолвка изменит только других, но никак не повлияет на наши отношения.

Я не удержалась и шмыгнула носом.

— Как это ничего не изменится? Я даже перестану быть Уоррингтон! — почти прорыдала я.

Его милость усмехнулся и на пару секунд пожал мою ладонь.

— Фамилия Дарроу вам определенно пойдет, — успокаивающе произнес лорд, — и это изменение пойдет только на пользу. А теперь плачьте уже, если вам так хочется. Можно.

Словно именно разрешение мне и требовалось, я разрыдалась в три ручья, как делала только в детстве, когда плакать особенно сладко, ведь мама гладит по голове и сулит все блага земные, только бы драгоценное чадо успокоилось.

Мужчина ничего не обещал, просто гладил по голове и иногда вытирал мне лицо платком. И утихать — о ужас! — совершенно не хотелось. Вот ни капли.

Через минут пятнадцать его милость решительно заявил, что вот теперь уж точно хватит, и мне следует отправляться спать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди строгих правил

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература