Читаем Леди тьмы полностью

– Ты думал, он причинит мне вред? – фыркнула Скарлетт, изогнув бровь. – И что вы трое в таком случае собирались предпринять?

– Отвести на допрос в замок, – с вызовом объявил Каллан. – Я испытываю невероятное искушение так и сделать.

– С какой целью? – спросила девушка, вставая с дивана. Финн и Слоан крепче сжали висящие на поясе мечи. Скарлетт встала рядом с Сорином. – Спешу заверить, что мои методы получения информации гораздо эффективнее твоих, принц. Ты как никто другой знаешь, насколько я могу быть убедительной.

Сорин передал ей кинжалы. Поскольку она заняла правильную позицию, жест остался незамеченным – даже двигаться почти не пришлось.

– Ты… – Оборвав себя на полуслове, Каллан оглядел Скарлетт с ног до головы. Ее непринужденный наряд. То, как близко она подошла к Сорину. – Ты ему доверяешь? Настолько, чтобы быть безоружной в его присутствии?

На ее губах расплылась ледяная улыбка, увидев которую, Сорин почувствовал, как забурлила кровь. Как же быстро она работает и приспосабливается!

– Да, доверяю и знаю, что он вооружит меня, если понадобится, – ответила Скарлетт, вытаскивая из-за спины руки с зажатыми в них кинжалами.

– Черт, – пробормотал Финн, выхватывая короткий меч. Слоан тоже достал клинок.

– Я не причиню ему вреда, болваны, – бросила Скарлетт, закатив глаза.

– Тогда зачем тебе кинжалы? – прорычал Слоан.

– Вы застали меня врасплох. Он исправил ситуацию, – ответила она, кивнув на Сорина.

Каллан шагнул к ней, но Финн предупреждающе схватил принца за руку.

– Она не причинит мне вреда, – вслед за Скарлетт повторил Каллан, вырываясь из его хватки и останавливаясь в нескольких футах от Скарлетт. – Ты должна мне кое-что объяснить, – обратился он к ней.

Сорин бросил на него насмешливый взгляд, а Скарлетт промурлыкала:

– Мой дорогой принц, я никому ничего не должна.

– Я не это имел в виду, сама знаешь, – рассердился Каллан. – Нам нужно поговорить наедине, там, где ты сможешь быть… не такой, как сейчас.

Скарлетт напряглась, и стоящий рядом Сорин с трудом поборол желание положить руку ей на спину. Не такой, как сейчас. Не той маской, какую он хотел на ней видеть.

– Я такая, какая есть, Каллан. Такой я была всегда.

– Нет, это неправда, – настаивал он, приближаясь к ней.

– Отнюдь, – рявкнула Скарлетт. – Ты не можешь притворяться, что я настоящая только в постели с тобой. Мы оба понимаем, что это не вся я. Нельзя закрывать глаза на те мои стороны, которые тебе не нравятся.

Поджав губы, Каллан немного помолчал.

– Пожалуйста, приходи со мной поговорить.

Скарлетт со вздохом повернулась к Сорину.

– Они представляют настолько большую угрозу, насколько выглядят, – объявила она, указывая жестом на Финна и Слоана.

– То есть, хочешь сказать, никакую? – переспросил Сорин скучающим тоном.

– Именно, – с ухмылкой подтвердила девушка и пошла в гостевую спальню.

Слоан, кипя от гнева, смотрел ей вслед. Каллан шагнул было за Скарлетт, но Слоан остановил его.

– Нельзя вам с ней уединяться, ведь она вооружена.

Скарлетт остановилась и вопросительно посмотрела на Каллана. Тот вздрогнул.

– Она не отдаст тебе свои кинжалы, Слоан.

– Тогда мы не позволим вам остаться с ней наедине, – ответил он.

– Слоан… – начал было принц.

– Нет, Каллан, – пресек возможные возражения Слоан. – Целый год мы дышали спокойно, зная, что больше нет сумасшедшей, тайком пробирающейся в ваши покои и оставляющей записки и книги. Почему она объявилась снова? Она использует вас, Каллан, а вы этого даже не замечаете. Моя работа – обеспечивать вашу безопасность, ведь с нее станется вонзить вам в сердце кинжал, как только с вами закончит. Мы вам подыграли. Позволили привести сюда, но вам придется сражаться со мной в прямом смысле слова, прежде чем я позволю вам оказаться с ней за закрытой дверью.

В подтверждение своих слов он направил на Каллана меч.

– Слоан! – рявкнул Финн, округливший глаза при виде происходящего.

– Ты угрожаешь мне? – спросил Каллан, понизив голос.

– Я готов с оружием в руках защитить не только своего принца, но и своего друга, – ответил Слоан.

Во время словесной перепалки Сорин не сводил глаз со Скарлетт, наблюдая, как она слушает слова стражника, вздрогнув от правды, которую тот выпалил принцу.

«Я вижу звезды», одними глазами сказала она Сорину, и ему тут же захотелось услышать эти слова из ее уст. Слоан между тем продолжал обвинительную речь. От следующих слов Сорина передернуло.

– Как же вы не понимаете, что она использует вас, а сама сидит здесь с любовником, который ей явно нравится больше?

Каллан перевел взгляд со Скарлетт на Сорина.

– Она уверяла меня, что они просто друзья, – медленно протянул он.

Слоан горько усмехнулся.

– Одного взгляда достаточно, чтобы понять, что они гораздо больше, чем друзья.

– Хватит, – рявкнула Скарлетт, встав между Калланом и Слоаном. – Либо ты доверяешь мне, либо нет, Каллан. Мне все равно. Как видишь, со мной все в порядке, поэтому предлагаю тебе уйти, пока тебя кто-нибудь здесь не увидел и ситуация не усложнилась еще больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее