Читаем Леди тьмы полностью

– Не нужно, – согласилась она, медленно погружаясь в тайный уголок души, где были спрятаны самые болезненные воспоминания. – Но тебе нужно знать. Если собираешься помочь мне разработать план, то должен располагать всеми фактами и быть в курсе того, почему я так категорично отказываюсь от некоторых предложений. Почему мы только что повздорили с Касом. И что произошло до его появления. А самое главное… – Она подняла на него глаза, когда он осторожно опустился на диван рядом с ней. – Я доверяю тебе, Сорин. Доверяю во всем.


Глава 35

Скарлетт

Немногим больше года назад



Каллан убедил ее посетить праздник вместе с Кассиусом, который сопровождал семейство Тинделл. Как бы она ни нервничала из-за того, что ее увидят с принцем на публике, была до смешного счастлива нарядиться в полуночно-синее платье длиной до пят. Оно было расшито золотым бисером, который искрился, когда на него падал свет, имело глубокий вырез на спине, узкие рукава и приталенный лиф, а также струящуюся юбку. Скарлетт была обута в золотые туфельки, сочетающиеся с золотыми гребнями в волосах. Она подвела глаза и накрасила губы красным. На ее веках лежала золотистая пыльца, в ушах поблескивали золотые серьги, на шее висел духовный амулет.

– Когда станешь королевой, будешь впускать нас в замок через парадный вход, ладно? – подмигнув, сказала Джульетта, добавляя финальные штрихи к макияжу Скарлетт.

– Не собираюсь я становиться королевой, – фыркнула Скарлетт, надевая на запястье золотой браслет.

– Знаешь, из тебя получилась бы отличная правительница, – заметила Джульетта чуть мягче.

– Я – Дева Смерти, куда мне управлять страной.

– Думаю, наследный принц считает иначе, – возразила раскинувшаяся на кровати Нури.

– Может быть, когда-нибудь ты переменишь свое мнение, – предположила Джульетта, пожав плечами.

– Принц мне, конечно, дорог, но не настолько, чтобы привязать себя к трону, – заявила Скарлетт, поднимаясь на ноги.

– Значит, будешь довольствоваться ролью любовницы? – язвительно спросила Джульетта. Скарлетт, успевшая накинуть плащ, адресовала подруге вульгарный жест. – Ты же понимаешь, что рано или поздно ему придется жениться. Если его избранницей станешь не ты, то, полагаю, следует наслаждаться близостью с ним, пока возможно.

– Так и сделаю, – ехидно ответила Скарлетт. – А вам двоим пора перестать совать свои треклятые носы в мои дела. Я же никогда ни слова не говорила о мужчинах, которые согревали ваши постели.

Отношения у девушек разладились и были напряженными уже несколько месяцев, с тех пор как они поссорились. Это сказывалось на всех.

– Я не то имела в виду… – начала Джульетта.

– Увидимся утром, – перебила Скарлетт, махнув на прощание рукой, и, не оглядываясь, вышла из комнаты.



Первый танец Скарлетт подарила Кассиусу, затем ее перехватил наследник Десницы короля, Микейл Лэйрвуд, сестра которого вальсировала с Калланом с самого момента прибытия Скарлетт.

Финн и Слоан уставились на Скарлетт, когда она вошла вместе с Тинделлами под руку с Кассиусом, и весь вечер не сводили с нее глаз. Она сделала Микейлу реверанс, и он повел ее, тщательно исполняя фигуры танца.

– Вы наконец-то появились на публике? – спросил он. При этих словах девушка споткнулась, но он ловко поддержал ее и низко хохотнул. – Дело в том, что моя сестра умирает от желания с вами познакомиться.

– Вы знаете, кто я? – уточнила Скарлетт, сохраняя нейтральный тон.

– Самая красивая женщина в этом зале, которую никто никогда не видел без маски. Да, я знаю, кто вы. Вы – тайна, которую хранит принц, – выдал Микейл, продолжая кружить ее в такт музыке. Скарлетт не нашлась с ответом. – Известно ли вам, кто я? – задал он встречный вопрос, нарушая затянувшееся молчание.

– Да. Вы сын Десницы короля, – сказала она, приподняв подбородок.

– Верно. А это, в свою очередь, означает, что я стану Десницей наследного принца, когда он займет трон.

– К чему вы клоните? – процедила Скарлетт сквозь зубы, принуждая себя сохранять на лице улыбку.

– Вы ведь понимаете, что его невестой вам не быть, не так ли? Вы не королевской крови и даже не благородной. К тому же выросли в Черном синдикате. – Произнося эти слова, Микейл с силой стиснул Скарлетт в объятиях, не позволяя ей отстраниться.

– Откуда вы знаете? – прошипела она, оглядываясь по сторонам в поисках Кассиуса, которого, как на грех, нигде на было видно.

– Как будущий Десница короля, я обязан знать, с кем наследный принц водит знакомство. Вас было довольно трудно выследить, так что отдаю должное вашей подготовке. – В его голосе прозвучала горечь, заставившая Скарлетт самодовольно усмехнуться.

– Что ж, примите мои поздравления, лорд, – насмешливо сказала она. – За прохождение этого испытания вам полагается оценка «отлично».

На лице Микейла появилась холодная ухмылка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее