Читаем Леди тьмы полностью

– Вам ли не знать, как быстро действует ее отвар, – поспешно вмешался Микейл, стараясь сохранять ровный тон. Скарлетт безмятежно улыбнулась ему. – Она не всегда думает о том, что лучше для нее.

– Микейл, – позвал Каллан, кладя салфетку на свою пустую тарелку и вставая с места. – Я бы хотел увидеть твоих новых гончих.

Просьбам принца отказывать нельзя.

– Конечно, – сказал Микейл, тоже вставая. – Дрейк и Кассиус, полагаю, присоединятся к нам?

– Разумеется, – ответил Кассиус, поднимаясь на ноги.

Финн и Слоан хотели было последовать за ними, но Скарлетт заметила с легким смешком:

– Едва ли его высочеству угрожает опасность в наших собственных псарнях? Или его стражники настолько не доверяют тебе, дорогой?

При этих словах лицо Микейла побледнело, и она поняла, что он вспомнил ее слова, сказанные год назад. «Готова поспорить, что знаю его стражников получше тебя. И смогу передать им сообщения такими способами, о которых ты даже не догадываешься».

К ее облегчению, стоящий у порога Финн ее поддержал.

– Госпожа права. Если вы не против, Каллан, мы останемся здесь. Мы хорошо знаем этот дом и уверены, что никто не причинит вам вреда.

– Слава богам, – сказал Каллан, взмахнув рукой. – Будет вам двоим минутная передышка. Веди, Микейл.

Когда мужчины уходили, Скарлетт не упустила взгляда, брошенного Микейлом на сестру. Тава тоже его заметила и, стоило их шагам затихнуть в отдалении, взяла Веду под руку.

– Покажи мне платье, которое планируешь надеть на церемонию. Уверена, оно сногсшибательное.

– У меня есть несколько вариантов на примете, – осторожно ответила Веда, переводя взгляд с Тавы на Скарлетт. – Может, вы со Скарлетт поможете мне определиться с выбором?

– О, я бы с радостью, но боюсь, я притворялась ради Микейла. Он очень волнуется. На самом деле мне пора вернуться в свою комнату и принять отвар, – грустно сказала Скарлетт. – У Тавы отличный вкус. Она подобрала почти весь мой гардероб, когда год назад меня любезно приняли в их семью.

– Тогда позволь проводить тебя в покои, – ласково сказала Веда.

– Нет-нет, – возразила Скарлетт, отмахиваясь от нее. – Занимайся гостями, дорогая сестра.

– Не глупи, – прошипела Веда сквозь зубы. – Ты до сих пор плутаешь в нашем большом доме. Микейл очень расстроится, если я не позабочусь о тебе, когда ты плохо себя чувствуешь.

– Мне поможет один из стражников принца. А ты покажи Таве свои наряды, – положила конец спору Скарлетт, допивая вино.

– Мне не терпится их увидеть, – с восторгом подхватила Тава и потянула Веду за руку. – Среди них есть розовое? Этот цвет очень тебе к лицу.

Скарлетт помахала рукой, глядя через плечо на Веду, которую Тава увлекала из комнаты. В ее глазах плескалась чистая ненависть.

– Как всегда, эффектно, – раздался голос у нее за спиной.

Повернувшись, Скарлетт увидела Финна.

– А ты, как всегда, проницателен, – парировала она. – У меня мало времени.

– Ты в опасности?

– Не я, а Каллан.

– Что? – Финн стрельнул глазами в Слоана, который тут же отправился искать ушедшую компанию.

– Он ему угрожает, – прошептала Скарлетт, вставая со стула. – А вину хочет свалить на Кассиуса. Уверяет, что не причинит принцу вреда, но я бы не стала ему верить.

– Ты говоришь о Микейле? – уточнил Финн.

– О ком же еще?

– Это серьезное обвинение, – мрачно сказал Финн.

– Ты был свидетелем ужина, Финн. Ты меня знаешь и видел, как я общалась с другими. Все, что слетало с моих уст, было закодировано, включая сообщение, которое ты получил от меня, – быстро прошептала она и взяла его под руку. – Сделай вид, что ведешь меня из столовой. – Он повиновался, и Скарлетт продолжила: – Мне все равно, как ты это сделаешь, но поговори с Кассиусом до конца вечера. Сообщи ему то, что я тебе сказала. Скорее всего, у него будет больше информации.

– На самом деле ты ведь не собираешься замуж за Микейла? – спросил Финн.

– Это еще предстоит выяснить, – угрюмо ответила она.

Они вышли в фойе. Скарлетт впервые увидела дом без сопровождения Микейла… и то ненадолго, поскольку ее мучитель как раз входил в парадную дверь. Когда он увидел ее под руку с Финном, его глаза расширились от ужаса, а она бросила на него победный взгляд. Мужчина был вне себя от ярости.

– Моя кошечка, – процедил он, – куда это ты собралась?

– Вскоре после твоего ухода я действительно почувствовала себя плохо, и стражник принца Каллана любезно согласился помочь. Такое впечатление, что я знаю его много лет. Финн предложил проводить меня в мою западную комнату, чтобы я не заснула на полу, – холодно пояснила она.

– Ах, как любезно с его стороны, – ответил Микейл, шагнув к ней. – Большое спасибо, добрый господин. Теперь я сам позабочусь о своей невесте.

Еще раз пожав руку Скарлетт, Финн передал ее Микейлу, который практически потащил ее по лестнице. Миновав два пролета, он швырнул ее спиной о стену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее