Вампир выбил их из седла и повалил на землю. Ее вырвали из рук Сорина, и дитя ночи потащило ее за собой. Скарлетт ударила локтем назад и вверх, попав в лицо своему обидчику, как вдруг бок пронзила жгучая боль. Опустив глаза, она обнаружила торчащий в своей старой ране кинжал. Удерживая ее, вампир провернул лезвие.
Она страдальчески взвыла, и ее тени набросились на вампира. Он отпустил ее, закричав, но его крик оборвался, стоило теням сжаться вокруг его горла, перекрыв доступ воздуха. Они оторвали вампира от земли и с силой швырнули на землю. У Скарлетт перед глазами плыло. Она зажимала руками кровоточащую рану, в которой торчал кинжал. Во рту появился металлический привкус, и она упала на колени.
Вдруг что-то вспыхнуло, и ее окружило пламя, сквозь которое мгновение спустя прорвался Сорин и, опустившись рядом с ней на колени, осторожно уложил на спину.
– Отзови их, милая, – прохрипел он. Она задвигала было руками, но он остановил ее. – Тени. Отзови свои тени. Вампира прикончит Сайрус.
Приподняв голову, Скарлетт огляделась и увидела мужчину, кружащего вокруг вампира. Из-за своих теней она не заметила его прежде. Скарлетт издала дрожащий вздох и откинула голову назад. Рука Сорина успела подхватить ее, не дав удариться о землю.
– Дай мне кольцо, Элиза! – Скарлетт уловила в голосе Сорина панику. Никогда прежде он не выказывал подобных эмоций. – Мне нужно вытащить кинжал, милая, – сказал он, приблизив свое лицо к ее.
Неужели он до сих пор в ране?
Она вскрикнула, когда Сорин выдернул клинок, и почувствовала, как его руки надавили на рану. В поле зрения появилась лошадь, потом чьи-то сапоги – это спешилась приехавшая с Рейнером Элиза.
– Давайте перевезем ее через границу и переправим к Беатрикс.
– Нет времени, – прорычал Сорин. – Дай мне кольцо.
Оторвав руку от ее раны, Сорин тут же поднес ладони к лицу Скарлетт, пачкая ее собственной кровью. В горле появился привкус пепла и дыма, смешанный с металлическим привкусом крови. Что-то теплое запульсировало у нее на боку, и она поняла, что магия Сорина стягивала края ее раны, но на этот раз заглушить боль не удалось.
– Не покидай меня, милая, – с мольбой произнес он. Она могла поклясться, что в его глазах блестели слезы.
– Садись на лошадь, Сорин. Мы передадим ее тебе, – сказал чей-то голос.
Кто-то положил ладони Сорину на плечи и потянул его прочь от нее, так что она перестала его чувствовать. Мгновение спустя сильные руки подняли ее с земли. У их обладателя были золотистые глаза, как у Сорина.
– Привет, – прошептала Скарлетт.
– Привет, дорогая, – ответил он, слегка улыбнувшись уголками губ. Темнота манила, и ее веки стали опускаться, но тут мужчина заговорил снова: – Нет-нет, не делай этого. Он сейчас тебя возьмет.
Ее передали Сорину, окутавшему ее привычным запахом пепла и кедра. Она прижалась к его груди, положив голову ему на плечо. Сорин посмотрел ей в глаза.
– Привет, милая.
Она попыталась улыбнуться, но лицо онемело. Она застонала, когда они тронулись с места, и от движения лошади ее затошнило. Скарлетт устала. Ей было необходимо хоть немного поспать.
– Нет. Нет, Скарлетт, держи глаза открытыми. – В голосе Сорина слышался надлом. Она заставила себя разлепить веки. – Хорошо. Оставайся со мной. Мы здесь. Мы дома.
– Передай ее мне, Сорин. – Ее вручили тому же мужчине. – Элиза отведет лошадей в конюшню. Рейнер отправился за Беатрикс. Они будут ждать в твоих покоях.
Скарлетт почувствовала прилив тепла. Тут до нее донесся другой знакомый голос, наполненный паникой.
– Дайте мне ее увидеть!
Каллан.
– Не подпускайте его к ней, – услышала она рычание Сорина.
Послышались ругательства, и голос Слоана произнес:
– Мы во Дворе Огня, Каллан. Тут все владеют магией огня. Не делайте глупостей.
Подняв голову, Скарлетт увидела приставленный к горлу Каллана кинжал из пламени.
– Не надо, – прохрипела она. – Не трогайте принца.
– Принца? Зачем мне причинять вред принцу, дорогая?
– Не тому принцу, о котором ты думаешь, Сайрус, – сказал Сорин, принимая Скарлетт в свои объятия. – Проведи их через портал.
– Куда мы направляемся? – прошептала Скарлетт, приподнимая голову, чтобы посмотреть ему в глаза.
Ее тени обвились вокруг его рук и ушей. Она поняла, что теперь они выглядели иначе. Они нежно обнимали и ласкали его.
– На поиски звезд, – сказал он, прижимая ее к своей груди.
– Сорин?
– Да, милая?
– Я больше не испытываю к тебе ненависти.
Он прижался поцелуем к ее лбу.
– Знаю, милая. Ненависть придет позже.
Глава 48
Сорин
Сорин сделал глубокий вдох. Магия вновь запульсировала по его венам, заполнила душу. Стоило пересечь границу, как его тело вернуло привычный для фейри внешний вид: клыки удлинились, уши заострились, на руках и груди проступили метки, которые прежде были зачарованы. Чувства обострились до предела, и он ощутил привкус крови Скарлетт, вытекающую из нее жизненную силу. Это повергло его в панику, которая почти не поддавалась контролю.
Прижимая Скарлетт к груди, он шагнул через огненный портал прямиком в свои покои.
Он дома.