Читаем Леди тьмы полностью

Когда с момента их ухода прошло минут двадцать, она вернулась по своим следам и взяла записку.

Я собирался принести вам книгу из своей библиотеки, чтобы доказать, что мой вкус не совсем убогий, но в таком случае мои не в меру любопытные друзья засыпали бы меня вопросами. Возможно, в следующий раз.

Скажите, как мне вас называть? Богиней ветра?

Скарлетт улыбнулась про себя. Похоже, будет очень весело.

Следующей ночью она впервые пробралась в его покои. Кассиус снабдил ее картой замка, а Нури и Джульетта отправились с ней для подстраховки. В замок они проскальзывали не раз, но никогда – в личные апартаменты королевской особы.

Скарлетт потребовалось меньше минуты, чтобы войти в его спальню, оставить на подушке записку и удалиться.

Я не богиня, принц. Если бы я ею и была, то такой, которая соткана из тьмы и тайн, но ваши сны обо мне, несомненно, будут прекрасными.



Следующие несколько недель промелькнули в обмене книгами и записками. Послания от раза к разу становились все более личными и приятно отвлекали от ежедневной охраны сирот. Заигрывая с принцем между строк, Скарлетт начала непринужденно расспрашивать о том, каковы его обязанности в отцовском королевстве. Также она поинтересовалась, не желает ли он играть другие роли. Ответную записку она читала на прохладном ветру осеннего дня, сидя на палой листве со скрещенными ногами.

Я не совсем понимаю, хочу ли быть королем, хотя решение принято за меня. Отец зациклен на земле и власти, а я намерен сосредоточиться на людях, находящихся под нашей опекой. Отец и его лорды называют меня молодым и наивным. Возможно, но я знаю о нашем городе больше, чем они, и охотно посетил бы окрестные поселения, чтобы понять нужды подданных.

А вы, моя дорогая Тень? Довольны ли своей таинственной ролью? Наш обмен посланиями доставляет моим стражам массу беспокойства.

Той ночью, когда Скарлетт прокралась в замок, чтобы передать ответ, ее ждала очередная записка… и маска, черная, как ночная тьма.

Приходите на Бал Самайна в качестве моей гостьи. Маска скроет ваше лицо, чтобы богиня тьмы и тайн могла свободно разгуливать по замку. Прилагаю НАДЛЕЖАЩИЙ способ попасть внутрь.

Скарлетт до конца развернула записку, и на пол упало официальное приглашение.

Следующие три дня прошли в обсуждениях с Нури и Джульеттой целесообразности этого визита. Бал Самайна был праздником мертвых и требовал ношения масок и костюмов, чтобы духи могли беспрепятственно бродить среди живых. В том-то и заключалось веселье. Посещая бал-маскарад, можно не беспокоиться, что тебя узнают. Скарлетт скрывалась от мира с той самой ночи, когда убили ее мать.

До замка она доехала в карете в полном одиночестве. Стоило предъявить приглашение, как ее пропустили внутрь и провели к величественной лестнице, по которой гости спускались в празднично украшенный бальный зал.

На Скарлетт было черное струящееся платье без рукавов и с глубоким вырезом, а также ожерелье, крошечные черные бусинки которого мерцали в свете свечей. За спиной плавно струился прикрепленный к бретелькам шифоновый шлейф. Платье доходило до пола и имело глубокие разрезы по бокам. Туфли на Скарлетт были серебряными, волосы завиты и зачесаны назад двумя черными гребнями, изогнутыми как птичьи крылья. Подаренная принцем черная маска идеально сидела на лице. Джульетта расстаралась, накрасив губы Скарлетт кроваво-красным цветом и слегка припудрив щеки. Больше ничего не требовалось.

Грациозно спускаясь по лестнице, Скарлетт внимательно оглядывала толпу. Ей не сразу удалось обнаружить принца в колышущемся море масок. Зато она тут же узнала две фигуры, преградившие ей путь, когда она сходила с последней ступеньки. На них были только золотые маски-домино, закрывающие глаза.

– Хм, – задумчиво протянула Скарлетт. – Посмотрим, правильно ли я поняла. Финн, – сказала она, указывая на более низкого из двух, стоящего справа, – и Слоан.

Ее губы изогнулись в невинной улыбке, а стражники принца дружно нахмурились.

– Кто вы? – тихо спросил Слоан.

– Гостья принца Каллана, – просто ответила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее