Читаем Леди травница полностью

– В самом начале нашего знакомства у тебя были определенные недостатки, но ты успешно от них избавилась.

– От звонкой пощечины тебя спасло только то, что ты – принц, – я отстранилась и прищурилась.

– Ладно, не переживай за меня, погощу здесь, может даже найду себе невесту авари, брат только рад будет, все же они сильнее какой-то там магини жизни.

– Я рада иметь такого друга, как ты, Эд. Спасибо, что отправился с нами в этот поход.

– Звучит так, будто ты навсегда прощаешься, Мари. Даже не думай от меня избавиться. После того, как твой лорд-канцлер выиграет войну, я вернусь в столицу и продолжу мотать тебе нервы.

– Так и будет, Эдрик, так и будет, – я всхлипнула, не удержавшись. Мы снова обнялись.

– Прекратите разводить сырость! – деланно строго пригрозил Дрейк и, выдернув меня из рук принца, прижал к себе. – Не понижайте морально-боевой дух отряда, нам еще войну выигрывать. А ты, жена, прекращай тискаться с чужими мужчинами!

Эдрик попрощался с каждым из нашего отряда, а потом скрылся в доме старейшины. Сам глава, к слову, отправлялся с нами. Последние минуты в поселении пронеслись быстро, и я снова сидела на овцебыке вместе с Дрейком – от отдельного для меня он отказался, хотя старейшина и предлагал. Наш отряд смешался с авари, но вел всех старейшина. Обратный путь до прилегающих к Трисии земель прошел на удивление быстро и легко. Весь секрет заключался в том, что авари могли видеть бреши в пространстве и умели ими пользоваться. А может быть и сами разрывали его – уж очень удобно для наших целей оказывались расположены эти прорехи. Эдакий аналог привычным нам портальным линиям.

Свой первый полет сквозь разрыв пространства я никогда не забуду. Мы успели удалиться примерно на десяток миль от поселения, когда старейшина прокричал:

– Сейчас можно будет сократить путь. Для этого слушайся меня, лорд, и людей своих убеди!

– Я доверяю тебе, Ракус, – громко ответил лорд-канцлер. Ветер свистел в ушах, и я теснее прижималась к теплой спине. – Но тебе придется пойти первым.

– А без меня вы и не обнаружите брешь, – загадочно усмехнулся старик и наподдал животному по бокам. Овцебык понесся еще быстрее, но вот направление, которое выбрал Ракус, заставило меня съежиться.

– Да он из ума выжил на старости лет! – взвизгнула я, не боясь, что старейшина может услышать. На дикой скорости он мчался прямо к обрыву и ждал, что мы последуем за ним. – Он всех нас убить хочет – таков его план!

Дрейк замедлил овцебыка, а вместе с ним и каждый член нашего отряда сделал то же самое. Все мы недоуменно переглядывались, а вот Авари с криками и улюлюканьем подстегивали животных, и те послушно неслись прямиком к бездне.

– Ха-ха! – с дребезжащим торжествующим хохотом старейшина достиг самого края, а потом со странным хлюпом пространство будто всосало его в себя.

Вот всадник с седыми волосами был, и вот через мгновение исчез из виду. Точно так же произошло и со всеми остальными авари. Каждый из двадцати воинов с криками «И-и-ихха!» пропадал загадочным образом, растворяясь прямо в воздухе. Лорд канцлер медленным ходом подвел животное к обрыву и протянул руку над бездной. Рука исчезла, будто он ее в воду опустил. Мы переглянулись, и я спустя секунду повторила его жест. Моя рука аналогично «нырнула» в воздух. Я ощутила легкое покалывание, а когда кто-то на другом конце взял и пощекотал мою ладошку, завизжала от ужаса, дернулась и чуть не свалилась с обрыва. Хорошо хоть Дрейк надежно держал, а не то бы мне даже Авари уже помочь не смогли.

– Мари! – беспокойно вскрикнул лорд-канцлер и тут же отвел нас подальше от края. – Что случилось, ты в порядке? Ты напугала меня.

– Простите, – стыдливо потупилась я. – Там кто-то меня пощекотал.

Выражение лица будущего мужа в тот момент было сложно описать. Возмущение, смешанное с сочувствием и досадой – вот, пожалуй, тот коктейль, что так забавно проступил на физиономии Дрейка.

– Все в порядке, – скомандовал он отряду. – Авари не обманули. Берем разгон и прыгаем по одному, Лис первый, я замыкаю. Первый пошел!

Один за одним наши товарищи исчезали в бреши пространства, правда без ободряющих криков – все были предельно напряжены.

– Готова? – спросил Дрейк, когда мы остались одни.

– Нет, – застучала я зубами, хоть умом и понимала, что бояться нечего.

– Развернись, – попросил он.

– Что?

– Пересядь лицом ко мне, Мари, – лорд-канцлер смотрел с такой нежностью, что я не посмела ослушаться.

Перевернулась, не слезая с овцебыка, просунула руки под мышки Дрейку и прижалась лицом к теплой шее. Такой знакомый запах его кожи немного успокоил, а то, что не пришлось смотреть в лицо приближающейся бездне, думаю, сберегло мои волосы от неминуемой седины. Хватит с них и того, что я безжалостно обрезала длину.

Разгон, всхлип разорвавшегося пространства, и вот лорд-канцлер уже шепчет только для меня:

– Мы прыгнули, Мари, все уже позади.

– Вы долго, – услышала я ехидный голос старейшины.

– Никак не мог налюбоваться твоим севером, Ракус, – ответил ему в тон Дрейк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Травница

Похожие книги