Читаем Ледяная фантазия полностью

Я поднял голову и увидел в ночном небе лица Ин Кунши, Цзянь Тун, Ли Цзин, Хуан То, Юэ Шэнь, Чао Я, Де Чэ, погибших столетия назад Пянь Фэна, Син Гуй, Ляо Цзяня и даже лица оставивших меня бабушки, Син Цзю, отца и матери. Они появились в небесах и снова растворились, словно туман.

На горизонте раздались глухие раскаты грома, словно над всей Империей льда кто-то стал выстукивать быструю барабанную дробь.


Белые мантии поглощало пламя, его огни быстро продвигались к самому подножию Снежной крепости; я увидел, как внутри стен люди бросились врассыпную, до меня доносился плач детей и крики женщин.

Скоро ворота Снежной крепости, державшиеся десятки, сотни тысяч лет, с грохотом обрушились, и вместе с этой непробиваемой черной стеной рухнуло что-то и в моем сердце.

Я прикрыл глаза, и из них пошли слезы. Передо мной появилось строгое лицо отца, он молча смотрел на меня, а в глазах его было разочарование.

Никогда я не представлял, что Снежная крепость падет во времена моего правления.

Внизу верхом на черной боевой колеснице мчался Ли Тяньцзинь, его красные волосы развевались на ветру, словно пламя. Я заметил на его губах улыбку, и та напомнила мне улыбку моего брата.

– Ши! – вознесся мой отчаянный крик в небеса.


За моей спиной раздались шаги. Я знал, что это приближался Ли Тяньцзинь.

Прочитанное заклинание, движение собственных пальцев – и мою грудь пронзили десятки ледяных лезвий. Я смотрел, как собственная кровь заливает острые клинки и капля за каплей падает на высокую черную стену.

До меня донеслась печальная песня Ляо Цзяня – та самая, которую часто пели на поле боя. Пронизывающий ветер разносил ее повсюду: до меня, до детей в Туманном лесу, до бежавших из крепости людей, до невероятно сильных обитателей Горы божеств, до прекрасных русалок Морского дворца. Песня парила высоко в ночном небе, словно гладкими шелковыми нитями.

Перед глазами все поплыло. Я не знал, было ли это правильным решением – покончить со своей жизнью, но все, чего хотел, так это подарить себе в эти последние моменты пути свободу. Я хотел поступить согласно своей собственной воле. Все это время я продолжал жить ради своих же оков, меня не волновало, что жизнь моя больше походила на тюремное заключение. Теперь же все самые важные люди покинули меня. Оставался ли смысл продолжать?

Мне вспомнилась прекрасная легенда о том, что наши призраки отправляются жить на облака.

«Возможно, Ши, я все же смогу встретиться с тобой вновь», – подумал я.

Я упал на пол и заметил перед собой Ли Тяньцзиня. Его взгляд, словно заполненный дымкой красного тумана, стал постепенно проясняться, пока не стал ясным, как свет пламени.

Его глаза внезапно заполнились слезами, а на лице появилась невыносимая скорбь.

– Брат, почему ты покинул меня, почему ты покинул меня… – услышал я его тихий печальный голос.


В то же мгновение я все осознал, однако силы уже покидали меня. Я протянул руку к своему младшему брату, который ждал меня все эти столетия. Я должен был понять раньше, узнать в нем эту пугающую, но по-детски прекрасную улыбку Ши.

Все погрузилось в темноту, меня накрыл вечный, беспросветный сон.

Вокруг все заполнила весенняя теплота, казалось, вокруг расцвели сотни красных лотосов.

Сон шестой

Кошмар Ли Тяньцзин. Прощание

Я – Ли Тяньцзинь, младший принц народа огня, обладающий силой, превосходящей ту, которой владеют мои старшие братья и сестры.

Каждый раз они прятались, завидев меня, боялись умереть от моей руки ни за что, ведь с жизнями других я никогда не считался. Существование человека казалось мне хрупким видением, которое я мог спокойно разрушить, лишь бы это принесло мне удовольствие.

Император, мой отец, безумно любил меня, дозволяя творить в семье все что вздумается. Он всегда повторял: великих людей не должны заботить пустяки. Следуя его словам, я вырос своевольным и не считался ни с кем.

Я был прекраснейшим среди всех мужчин народа огня, никто прежде не встречал настолько же точеного лица, как у меня. Отец всегда считал меня своей главной гордостью.

– Ты станешь величайшим правителем народа огня, Цзинь, – все повторял он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Варлок
Варлок

Во все времена были люди, которые не могли жить в покое. Им вечно не сидится на месте, и поиск приключений на разные части тела занимает львиную долю их времени. Но есть те, кого судьба сама толкает в водоворот событий. В свои шестнадцать лет Кузьма Ефимов как немногие умел ценить покой и комфорт. Слишком много ему уже пришлось пережить, и даже громадный магический дар кажется скорее обузой. Но у вселенной на него другие планы, и вот водоворот событий увлекает парня. Покушение на наследницу крупного клана, перевод в новый колледж, знакомство с цесаревной, война с турками, появление взрослой дочери, тайны прошлого и тени будущего скручиваются в тугой узел, разрубить который сможет только сильнейший колдун поколения, прозванный «Варлоком».

Александр Игоревич Шапочкин , Алексей Викторович Широков

Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика