Читаем Ледяная синева полностью

Надо было действовать очень осторожно. Издай он хоть малейший шорох, мужчина бы инстинктивно выстрелил, и в пустынном коридоре осталось бы два тела. Замешкайся на секунду, тоже было бы слишком поздно. Но Така идеально рассчитал время, и сектант осел на пол, получив пулю в спину.

Вероятно, он умрёт. Таку это ничуть не волновало, но Саммер он всё-таки солгал. Для неё мертвецов было уже чересчур, и ещё один труп мог повергнуть её в истерику, а им ещё нужно как можно спокойнее и незаметнее сесть в самолёт.

Вот тебе и душ, и чистая одежда! Придется лететь тринадцать часов, благоухая дымом и химикатами, и ничего с этим не поделаешь.

На этот раз молчаливая и покорная, Саммер поспевала за его широким шагом, пока они шли к терминалу. Така и глазом не моргнул, когда врезался в Эллу, которая быстро передала ему конверт с документами и зашагала дальше, катя за собой маленький чемодан.

Хорошо, что Элле нравится летать; её нынешнее прикрытие в качестве стюардессы оказалось весьма кстати.

— Сюда, — сказал Така, когда Саммер уже направилась было в сторону охраны. Она пошла за ним к частному лифту, и он быстро нажал на кнопку закрытия дверей, пока попутчиков не прибавилось. Затем остановил лифт между этажами, нажав на кнопку своего мобильного. Очень полезное маленькое устройство: что лифт вышел из строя, заметили бы только через час, а столько времени им и не нужно.

— Что ты вытворяешь? — возмутилась Саммер. Она отошла от него как можно дальше, хотя в условиях такого маленького пространства говорить о расстоянии просто смешно.

— Проверяю документы, — невозмутимо ответил Така.

— Где ты их достал?

— Секрет фирмы.

Он вытащил конверт от Эллы и открыл его. Достал два паспорта, американский и японский, проверил свой японский. Хитоши Комору, тридцать два года. В паспорте оказались также визитки из «Сантору Корпорейшн» — кто-то решил несмешно пошутить. «Сантору» принадлежала его дедушке, который считал внука позорным пятном на чести семьи.

Открыв американский паспорт, Така напрягся. Документ выписали для Сьюзен Элизабет Комору, его двадцатишестилетней жены, и на фото Саммер улыбалась. Мгновение он растерянно смотрел на снимок. Така ни разу не видел ее улыбки. Неудивительно — он особо не давал ей поводов для радости.

— Что-то не так?

Така отдал ей паспорт. Она пристально посмотрела на документ.

— Как они достали это фото? — наконец спросила Саммер.

— Не спрашивал. Это важно?

Она несколько секунд помолчала и спросила:

— Кто такая Сьюзен Комору?

— Моя жена.

Саммер выглядела так, словно получила удар в живот.

— Ты женат?

Странная реакция для женщины, которая его ненавидит.

— Я имею в виду, ты будешь изображать мою супругу. Я Хитоши Комору, а ты — моя американская жена.

Саммер продолжала таращиться на него, словно информация не укладывалась у нее в голове. Чтобы она не увидела его глаз, Така опять сосредоточился на документах, засовывая их обратно в конверт. Не то чтобы она могла что-либо прочитать в его глазах — в отношении него Саммер казалась напрочь лишённой проницательности.

Така хотел подойти к ней и заключить в объятья, прижать голову к своему плечу и сказать, что всё будет хорошо. Он хотел успокоить её, тогда как она всеми силами старалась показать, что ей этого не нужно.

Не надо было целовать её на острове! Это смешало ему все карты в момент, когда его решимость и так дрогнула. Можно было вытянуть из неё сведения другими, более неприятными путями, хотя потом его замучила бы совесть. Но Така и без того считал себя виноватым.

Особенно когда выяснилось, что он ни черта не притворялся.

Така снова нажал на кнопку нужного этажа, и лифт, дёрнувшись, поехал вверх.

Усадить Саммер в самолёт несложно, и, оказавшись в воздухе, он наконец сможет отдохнуть. Целых двенадцать часов ему не придётся думать о том, кто он такой и что ему делать. Целых двенадцать часов она точно будет в безопасности. Целых двенадцать часов он сможет поспать.

Первый класс на самолётах этой авиакомпании заслуживал своего названия. Текущая рекой выпивка, раскладывающиеся сидения, массаж прямо в полёте. Така усадил Саммер в кресло, вручил ей стакан скотча и стоял над душой, пока она не выпила всё до капли. Подлил еще, и Саммер, скривившись, заглотила и вторую порцию. Он не хотел подмешивать ей снотворное в такой толпе, хотя стюардессы особо и не следили за тем, чем занимаются пассажиры.

Кроме того, когда они летели в Бейнбридж, он неправильно рассчитал дозировку, и потому пришлось держать её в объятиях долгие часы, пока она не очнулась. Долгие часы самолёт качался на воде, а он прижимал Саммер к себе и думал — что всегда было опасно. Така не хотел снова так рисковать. Когда они приземлятся в Нарите, нужно сразу же отправляться в путь. В Японии у Сиросамы больше последователей, чем где бы то ни было, и все они станут искать беглецов.

Нет, он просто хотел, чтобы при перелёте через Тихий океан Саммер вела себя тише воды, ниже травы. И, может быть, тогда он тоже позволит себе поспать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледяная серия

Черный лед
Черный лед

Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим. Кровавые сцены добавляют сходства «Черному льду» с боевиком, а описание взаимоотношений героев, романтическая линия скрашивают картины жестокости и вносят гармонию в повествование. Чтение рекомендовано для любителей смешения жанров, быстрого развития действия и напряженной интриги.«Герои не знают, кто виновен, а кто нет, кто убийца, а кто жертва, но непреодолимое влечение противоположностей расставляет все точки над «i». (Publishers weekly)

Энн Стюард , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Романы
Холодный как лед
Холодный как лед

Никогда не становитесь на пути выполнения задания. Работа предполагалась до ужаса легкой – собственноручно передать кое-какие юридические документы миллиардеру-филантропу Гарри Ван Дорну на его экстравагантной яхте, получить его подпись и удалиться. Но манхэттенская адвокат Женевьева Спенсер скоро понимает, что оказалась не в том месте и не в то время, и что открытый благожелательный плейбой имеет больные порочные наклонности. Пока он пытается вовлечь ее в свою игру на вечер, страстно желая использовать ее, оскорбить, избавиться от нее, как от остальных своих жертв, Женевьева вынуждена сохранять разум, если стремится пережить эту ночь. Но на яхте есть еще кое-кто, кто знает об истинной глубине дьявольской натуры Ван Дорна. Питер Йенсен гораздо больше, чем скромный личный помощник, каковым он прикидывается. Он секретный агент, который не остановится ни перед чем, чтобы только гарантировать: компания террора «Правило Семи», организованная Гарри должна умереть вместе с ним. Но присутствие Женевьевы вносит помехи в его планы, и сейчас он должен решить: рисковать своей миссией, чтобы спасти ей жизнь, или позволить списать ее как сопутствующую жертву. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы