По телу Калема пробежала дрожь, а затем он тряхнул головой, словно прогонял плохое воспоминание. Ртутный оттенок его взгляда исчез вместе с резким кашлем и фырканьем наших новоиспечённых братьев и сестёр.
Пожав плечами, я снова перевёл взгляд на них. Калем мог пока подождать.
— С возвращением.
Люди перед нами были такими разными, и всё же я только что подарил им одинаковую участь: жизнь убийцы Круора. Первым был Вильгеймский торговец, который приобрёл репутацию мошенника. Он обманом выманил не у того человека ценный ковёр, сотканный особо искусным магом, и поэтому награда за его голову была передана нам.
Он оттолкнулся от земли и стал расправлять разорванную полуночно-синюю тунику. Дрожащими пальцами он попытался застегнуть серебряные пуговицы в странном проявлении скромности. Он сдался на полпути и вместо этого опустил трясущиеся руки по бокам.
Женщина рядом с ним последовала его примеру. Она встала и настороженно взглянула на нас. Короткие, торчащие колючками волосы стояли дыбом, и она сложила руки на груди, скрывая обнажённую кожу с видом неприкрытого вызова. Оставшиеся двое в рваных туниках и мягких бриджах были одеты ради работы, а не в угоду внешнему виду. Они прижимались друг к другу, слишком напуганные, чтобы двигаться или делать что-то ещё, кроме как искать утешения в прикосновениях друг друга.
Засунув руки в карманы свободных брюк, я кивнул им.
— Вам дали второй шанс пожить в роли членов Круора.
Взрослый мужчина кашлянул.
— Круор? Гильдия убийц?
— Да.
— Ясно… — он почесал подбородок. — А Дарриен здесь?
Моя спина напряглась.
— Откуда ты знаешь Дарриена?
— Он был моим клиентом. Пару лет назад продал ему редкий гобелен.
Он заёрзал, его тёмно-синие глаза метались от поместья ко мне и обратно. Не было ничего необычного в том, что новоиспечённые братья были на взводе. Быть втянутым в нашу реальность было неприятно. И всё же…
— Как тебя зовут?
— Квинт, — ответил он.
Его имя мне ни о чём не говорило, но я никогда не видел его ни в одном солидном торговом киоске. Не было ничего удивительного в том, что у Дарриена были сомнительные связи за пределами Круора. То, что он делал со своими битами, было его личным делом, но если этот торговец думал, что продажа товаров Дарриену приведёт его в хорошее расположение ко мне, он жестоко ошибался.
— Дарриена больше нет с нами.
— Ах… — между нами повисло тяжёлое молчание, потом он нахмурился. — Мне… грустно это слышать.
Если у него и были какие-то тёплые чувства к Дарриену, я не смог это прочувствовать. Да и не горел желанием исправлять это недоразумение. Он покачал головой, и выражение его лица прояснилось.
— Значит, убийцы, да? Не уверен, что я создан для такой работы.
— Ты не должен убивать, если не хочешь, — я перенёс свой вес на пятки и многозначительно посмотрел на каждого из них. — Я не стану навязывать это никому из вас. Есть и другие способы заработать себе на жизнь.
— Нам обязательно оставаться? — голос женщины был на удивление тихим.
— Нет, но очень рекомендуется. Никто другой не сможет научить вас управлять тенями так, как мы. И никто другой не поймёт вашего затруднительного положения так, как мы. Здесь вы приняты. Там, — я указал в сторону Вильгейма, — вы изгнаны.
— Мне кажется, нам лучше было бы умереть, — усмехнулся Квинт.
Я поднял плечо.
— Это можно устроить. Если ты предпочитаешь вернуться к смерти, нежели вести такую жизнь, я пойму. Это будет быстро. Безболезненно.
Пара в унисон ахнула, и молодой человек прижал голову женщины к своей груди. С проблеском смелости он встретился со мной взглядом.
— У нас никогда не было шанса пожить. Вместе.
— Я знаю. Вот почему вы здесь, ваши семьи заплатили за то, чтобы вы восстали. Чтобы дать вам этот шанс.
На мгновение мои мысли ускользнули к женщине, ожидающей меня в нашей комнате. Лина. Я нашёл её благодаря Круору, и теперь эта пара тоже могла находить радость друг в друге. До тех пор, пока они не вернутся домой. Я прочистил горло.
— Тем не менее, в вашем старом городе вам не будут рады. Они ясно дали понять, что ваши родственники не будут знать, как принять вашу новую… жизнь.
Молодой человек подавил дрожь. С напряжённой гримасой он кивнул.
— Тогда мы останемся. Но никаких убийств.
Он взглянул на женщину, и её карие глаза отразили его чувства. Едва заметно кивнув, она согласилась.
Женщина с колючими волосами пожала плечами.
— Я убью, если придётся. Но точно знаю, что никто не платил за моё восстание. Так почему же, чёрт возьми, я жива?
Её тиковый взгляд пылал огнём, который я научился распознавать: стойкость. Она не боялась трудностей. Боец. И, судя по её жилистой фигуре и мускулам на руках, она была не против нанести пару ударов.
Напряжение, сковавшее мои плечи, исчезло, и я поднял бровь.
— Два члена гильдии узнали о твоей смерти и попросили меня поднять тебя. Практически угрожали убийством, если я этого не сделаю. Иов и Эмилия, как правило, получают желаемое.
У неё отвисла челюсть.
— Иов и Эмилия убийцы? Пошли меня на хрен. Где они?
Усмехнувшись, я покачал головой.
— Всё в своё время.