Читаем Ледяные волки полностью

– Умираю от голода, – сказал Закари, смачно пережевывая откушенный кусок. – Это только мне кажется, что мясо в миллион раз вкуснее хлеба и сыра?

– Это потому, что ты провел все утро в волчьем обличье, – пояснила Виктория. – Ешь все, нам еще полдня бежать.

– К вечеру буду валиться от усталости, – сказала Лизабет, вытягивая ноги. – Я всегда так завидовала старшекурсникам, что они ходят с ночевкой в походы, а теперь понимаю, что это мне пока что не по силам – слишком мало тренировалась.

– Будем спать как убитые, – сказал Андерс, обменявшись с Лизабет взглядом, в котором читалось: «Пусть все уснут крепко-крепко, а мы спать не собираемся».

Эннар не дала классу отдыхать долго, и вскоре стая уже снова бежала по равнине. До вечера они остановились еще один раз, но остались в волчьем обличье – Эннар показала им, как идти по следу, а еще как напиться из ручья, найдя безопасное место для спуска: избегая мягкого осыпающегося грунта, волчица аккуратно нащупала лапами твердую почву и провела по ней стаю до водопоя, где волчата, погрузив передние лапы в источник, принялись жадно пить.

Талая горная вода была такой холодной, что у Андерса немел язык и болели внутренности, при этом она замечательно бодрила. Утолив жажду живительной влагой, стая снова отправилась в путь.

Вечером, добежав до лагеря, расположенного возле второго каменного тайника, они обратились в людей и принялись доставать припасы. Андерс и Лизабет не сводили глаз с Эннар, положившей свой заплечный мешок рядом.

– Они нас просто балуют, – с улыбкой сказала профессор, когда увидела, что стражники заготовили для детей вязанку хвороста из соседнего леса, идти до которого было не меньше двух часов. – У кого-то точно есть друзья среди патрульных, а иначе откуда такая забота.

Матео признался, что это постарался его старший брат, а ребята приветствовали криками радости найденные в тайнике торф для розжига костра и дополнительные порции еды. После того как стемнело, они разожгли костер на берегу и, насадив на палки куски теста, которые они замесили из муки, воды и щепотки соли, принялись запекать их над пламенем. Андерс незаметно переложил бумажный пакет с мукой за стопку торфа и хвороста – увесистый пакет был того же размера, что кубок, и мальчик надеялся, что позже он ему пригодится.

Эннар показала ученикам, как аккуратно снять испеченные куски хлеба и наполнить ягодным вареньем, которое таяло на горячем тесте и капало на подбородки уплетавших лакомство детей.

Из всего класса с ночевкой в поход ходили только двое – они уже почти перешли на второй курс. Для всех остальных эта вылазка была в новинку, и ребята наслаждались каждым мгновением. Андерс же ждал только одного – когда все уснут, чтобы он мог взять кубок сегодня ночью и уже завтра найти Рэйну, потому что послезавтра наступало равноденствие и… мальчик даже подумать боялся, что может случиться.

Вечерело, ребята рассказывали истории про драконов. Закари начал первый, и когда окончательно стемнело, жавшиеся поближе к костру и друг другу ученики вздрагивали от малейшего шороха.

В этой обстановке профессор Эннар выглядела не такой строгой и разрешила детям сидеть допоздна, пока на небе не высыпали звезды, похожие на мерцающие снежинки. Потом она загребла золу в костре, все превратились в волков и легли вповалку, ближе друг к другу, чтобы было теплее.

Андерс с удивлением обнаружил, что в обличье зверя спать на голой земле не так уж и неудобно. Не обратись они в волков, даже в теплой одежде ребята не убереглись бы от холода, не говоря уже о том, что отлежали бы все кости на твердой поверхности. И хоть дети могли всю ночь пролежать без сна, готовые в любую минуту побежать за добычей, усталость после дневного путешествия взяла свое.

Андерс и Лизабет легли с краю – так, чтобы быть поближе к каменному тайнику и подальше от Эннар. Неподалеку свернулись калачиком Закари с Викторией, а Матео посапывал под забравшимися на него Дэтом и Джеем.

Еле слышно повизгивая и шевеля ушами, выпуская из пасти клубы пара, Андерс и Лизабет осторожно переговаривались, как если бы перешептывались люди.

Чуть позже Эннар подошла к лежащим на земле волкам, чтобы пересчитать, все ли на месте. Заметив, что Лизабет и Андерс до сих пор лежат с открытыми глазами, волчица, высунув язык, обозначающий улыбку, тихонько проурчала: «Спите уже».

Она не ждала, что дети незамедлительно последуют ее совету. Опустившись на брюхо рядом с ними, волчица сказала: «Я только что разговаривала с Сигрид по ручному зеркалу».

Андерс непонимающе навострил уши: какое зеркало, о чем она? Но, вспомнив свой первый день в Ульфаре, понял – речь о переговорном устройстве, посредством которого Сигрид вызвала Лизабет в свой кабинет. Впитывая каждое слово, Андерс изо всех сил старался не выдать своего напряжения.

То есть Эннар в любую минуту может связаться с Сигрид и попросить помощи, в случае если Андерс с Лизабет убегут, прихватив кубок. «Тысяча волков, об этом я совсем не подумал».

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о волках и драконах

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей