Читаем Ледобой-3. Зов полностью

Отвада ждал, и кой-когда тишина бывает жаркой и кусачей, ровно языки огня: ты молчишь, водишь по толпе глазами, и она закипает, чисто похлёбка в котле.

— Да что нашли-то?

— Князь, не тяни!

— Да говори уже, не тащи кота за хвост!

— Шли по обугленным следам и вышли к берегу моря. Нашему с вами берегу, чуть дальше в ту сторону, — Отвада показал на восток. — Там захоронение. Приметное место, и захочешь, мимо не пройдёшь.

— Что за место?

Князь помолчал.

— Против старого святилища. Там, где застенки из моря на берег вышли в ту вылазку.

Толпа загудела. Безрод сидел молча, только знаками о чём-то говорил с Верной.

— Ворожец был с нами. Показал, где копать. Ну начали копать. А там…

Отвада поморщился, тяжело сглотнул, помотал головой.

— В раскопе нашли сгнившее тело оттнира, только сгнило оно не как обычно. Смердело так, думали воздух сквасится, начнёт хлопьями осыпаться, а у самих носы завянут. В яме жижа зелёная плавает и пена какая-то болотная вокруг. Земля потемнела, доспех оттнира какой-то дрянью выпачкан и будто коростой покрыт.

— Ну? А дальше?

— Не томи, князь!

— Убит ударом в голову, только били не мечом, не секирой — рукой в боевой рукавице. Сама рукавица тут же в раскопе валяется. Самое приметное то, что убитый при жизни был шестипалым, — Отвада взял передышку, оглядел толпу. — Шестипалым груддисом!

Полетел удивлённый свист. Ну дела! Тот самый шестипалый, что весной на море озоровал, и которого заставные угомонили?

— Да, да, я точно так же удивлённо присвистнул. Тот самый шестипалый груддис! И да, та самая боевая рукавица, которая принадлежала…

Хоть нарезай ту тишину, бросай в ледник, а потом во врагов швыряй, такая тяжёлая.

— Которая принадлежала… Безроду.

Кто бы знал, сколько пичуг, оказывается, всё это время торчало на поле: на помосте, на клетке подсудимца, на земле клевали червяков и жуков, а от воя, свиста и рёва, разом поднятого сотнями глоток, тут и там захлопали крылья и небо испещрили тёмные чёрточки. Речкун какое-то время безуспешно призывал толпу к спокойствию, а когда это худо-бедно удалось, подошёл к клетке с одним единственным вопросом:

— Шестипалого груддиса ты убил ударом руки в помянутой боевой рукавице?

Безрод встал, повернулся к толпе и коротко ответил:

— Да, — и помолчав, добавил, — но после боя рукавиц я просто не нашёл.

— Ты вырезал всю дружину груддисов в одиночку? — крикнул, привстав, Косоворот.

Сивый даже не покосился в его сторону.

— Да.

— Вот та злая сила, которая переломала, переварила, напитала ядом злобы тело груддиса! — Кукиш вскочил с места и вытянул руку в строну клетки.

— Вот кто отрубил шестой палец оттнира и унёс в ту злополучную деревню! — Смекал, подобно Кукишу, показал пальцем на подсудимца. — Вот кто оставил в лесу следы-обуглыши!

Косоворот шепнул что-то Лукомору и пихнул его локтём.

— Злая сила бесследно не проходит! — лобастый подскочил со скамьи, ровно ужаленный. — Она пожирает живого и мёртвого, землю и доспехи!

Зеваки удивлённо переглянулись. Ты смотри, на клятве два слова увязать не мог, а тут соловьем заливается. Певун, твою мать!

— Она выедает душу до дна! — вскочил Званец.

Отвада повернулся назад, глаза его метали молнии. Помощнички, твою мать! Да угомонитесь вы! Сядьте на места!

— И я спрашиваю тебя, честной люд, — Отвада «ласковым» взглядом прибил каждого выступившего к скамье, вернул слово себе и простёр к толпе правую руку, — Ты пустишь за свой стол человека, у которого в одно прекрасное мгновение вдруг белеют глаза, и он начинает крушить всё подряд со страшной силищей?

— Нет! — кто-то крикнул, кто-то просто угрюмо покачал головой.

— Глядя в белые от бешенства глаза, спросишь ли ты себя, хозяин дома, глава семьи, голова рода, от кого снизошёл столь щедрый дар и для чего?

— Да!

— Спрошу!

— За порог выставлю!

— От кого же Безрод получил этот страшный дар? Чьё жуткое начало пожирает плоть и оставляет после себя ядовитую, дурно пахнущую слизь? Чей подарочек всегда обращается в ядовитую змею, в мерзкую жабу и никогда не выходит впрок, а только боком? Что не может успокоиться и кусает всё кругом, цветы обращает в гнилую солому, а человека — в кожаный мешок, полный мягких костей и гноя?

Толпа многозначительно молчала, какой-то питейщик навеселе попробовал было крикнуть, но ему не дали закончить — стукнули локтем под дых, только «Зло…» и слетело с болтливых уст.

— Хм, рукодел, а ты не глуп! Соображаешь! — Отвада закивал. — А сколько вины есть на человеке, который бездумно разбрасывается этой силищей во все стороны?

— Как бешеный лис что ли? — крикнули из толпы.

— Точно! — князь пальцем показал на догадливого горожанина. — Да ты просто песняр! И ведь не раз, не два накатывает бешенство! Не раз и не два. Казалось бы, схоронись от людей, уйди в глухомань, где никого не достанешь, так нет же! На виду торчит! Среди людей! Вот и получили.

— А спасал-то он людей для чего? Правой глажу, левой бью что ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы