Читаем Легенда Камелота (СИ) полностью

- Мы обо всем поговорим, обещаю, – прошептал он, отстранившись. Еще раз быстро прижавшись к ее губам, юноша встал из-за стола и покинул зал следом за своими воинами, оставив юную девушку в отчаянии смотреть ей вслед. Заметивший ее взгляд Мерлин неуверенно подошел к королеве.

- Все будет в порядке, – тихо сказал юноша. Гвен со слезами взглянула на него и слабо улыбнулась.

- Надо только верить, – промолвила королева. Мерлин едва заметно кивнул, и девушка с улыбкой вздохнула, после чего вновь посмотрела на мага. – Спасибо тебе.

- Пока еще не за что.

И кивнув напоследок, Мерлин покинул зал заседаний. Тяжелое чувство не покидало его сердце: юному магу казалось неслучайным такое стечение обстоятельств. Набег воинов колдуньи не мог быть простым совпадением. И волшебник подозревал, что простым сражением дело не ограничится.

Королевские рыцари достигли ворот через несколько минут. Стремительным галопом промчавшись по вмиг опустевшим улицам, всадники выскочили на мостовую и въехали в нижний город. Каменные постройки казались брошенными: многие двери держались на одной петле, окна были разбиты, а внутри царило запустение и разгром.

Сбавив ход, Артур оглядел несколько домов. В следующее мгновение король яростно сжал челюсти, в синих глазах зажглась ненависть. Оглянувшись на рыцарей, Артур пришпорил коня и помчался в центр города.

Несколько десятков воинов теснили к площади королевский отряд. Рыцари Круглого стола были ранены, многих поддерживали товарищи, но сдаваться врагу они не собирались. Из последних сил выставив перед собой мечи и копья, воины отбивались от налетчиков, но шансов на победу с каждой секундой становилось все меньше.

Уже подъезжая к месту схватки, Артур заметил мелькнувших среди домов людей. В следующую секунду пятеро человек, вооруженных тяжелыми молотами, выскочили на площадь и обрушились на гвардейцев Морганы. Следом за ними на площадь выехал и сам Артур.

При виде неожиданной поддержки и самого короля рыцари воспряли духом. И хотя мечи по-прежнему казались тяжелыми, воины с кличами бросились на своих противников. Прибежавшие на помощь стражам жители были быстро раскиданы в разные стороны, лишь самые умелые продолжали сражаться. Соскочив с коня, Ланселот подскочил к одному из мужчин и, воспользовавшись замешательством противника, заколол его. Мужчина тяжело опустил меч и вздохнул.

- Когда ты перестанешь меня спасать? – недовольно спросил мужчина. Ланселот хищно улыбнулся.

- Когда ты перестанешь попадать в ситуации, из которых мне придется тебя вытаскивать.

Мужчина усмехнулся и протянул юноше руку, которую Ланселот с удовольствием пожал. Улыбнувшись еще сильнее, сын Франкенштейна хлопнул мужчину по плечу и вместе с ним кинулся в гущу схватки.

Сделав обманный маневр, Леон поразил своего соперника, Артур рядом с ним одолел еще одного и повернулся к новому. Воин в сверкающих латах с двуручным мечом наперевес медленно приближался к нему со стороны выезда, тяжелые доспехи подрагивали при каждом его шаге. Крепче сжав золоченый меч, Артур двинулся ему навстречу.

Эхо скрестившихся клинков отозвалось во всех уголках площади. Брызнувшие во все стороны искры на мгновение ослепили Артура: зажмурившись, юноша отошел на шаг назад, занеся меч в защитном жесте. Противник же поднял свой клинок и резко рубанул. Меч из камня дрогнул под таким напором, добрая часть лезвия отломилась, и в руке короля осталась лишь бесполезная рукоять. Артур перевел потрясенный взгляд на воина и начал отступать. Словно предчувствуя победу, вражеский солдат усмехнулся, обнажив грязные зубы, и хотел было рассечь юношу пополам, но в последний момент клинок скользнул в сторону, не причинив королю ни малейшего вреда. Артур оглянулся. В нескольких футах от него стоял Мерлин, заколотый рыцарь лежал у его ног, с обагрившегося клинка на мостовую капала кровь. Взмахнув ладонью, юный чародей выбил из рук воина его меч, но солдат, злобно оскалившись, выхватил кинжал и со скоростью молнии бросил его в короля. За долю секунды до того, как кинжал отклонился в сторону, мимо Артура пронеслась какая-то тень, и горло солдата ощетинилось опереньем стрелы. Мужчина тяжело упал на колени, в груди у него что-то забулькало. Схватившись за горло, рыцарь медленно упал на мощенную булыжником площадь и затих. Обернувшись на Мерлина, Артур вопросительно поднял бровь, но ответ на свой невысказанный вопрос получил сразу же. Позади волшебника стоял юноша с луком. Бледно-голубые глаза с хитринкой затравленно озирались по сторонам, но, встретившись взглядом с королем, юноша быстро подобрался и смущенно поклонился.

- Артур! – воскликнул подбежавший Леон, чем отвлек короля от созерцания своего спасителя. – Ты цел?

- Все в порядке, Мерлин оберегал меня. – Артур тяжело поднялся с колен и повернулся к волшебнику, благодарно кивнув ему. Мерлин хотел было подойти к нему, как вдруг из-за домов выбежал Ланселот.

- Мне нужна помощь! – закричал он. – Я нашел выживших, но среди них много раненых.

Перейти на страницу:

Похожие книги