— Хорошо, — нехотя ответил такой знакомый и так давно не слышимый Ривом голос.
Видимо, Динаэлю пришлось уступить Эливь.
Койль на мгновение остановился на пороге.
Эливейн склонилась над протянутыми к ней руками. Она была бледна.
Спиной к двери на стуле сидел Дин. Рив узнал бы его и через сто лет, даже если бы тот совсем поседел и сгорбился. Койль с грустью подумал, что за десятилетие спокойной жизни Долины, его друг заплатил невероятную цену: белые пряди среди рыжих волос, раны, о которых, наверняка, Дин никому и никогда не расскажет…
Ролив медленно подошёл к Фейлелям и замер. То, что он увидел, бросив быстрый взгляд через плечо Динаэля на его ладони, ужаснуло бы любого, даже бывалого воина.
— Ещё немного потерпи, — попросила Эливь, беря бинт и собираясь наложить повязки на густо смазанные чудесным снадобьем ладони любимого.
— С тобой мне не больно, — ответил Дин.
Но и Эливь, и Рив понимали, каких усилий стоило волшебнику сейчас улыбаться.
Эливейн закончила перевязку и подняла голову.
Не проронивший за это время ни слова, боясь помешать и причинить тем самым лишнюю боль Дину, Ролив вздохнул.
Динаэль обернулся…
После тёплой встречи с другом Динаэль отправился с Даниэлем в Замок: надо было подробно рассказать сэру Арбениусу о всех событиях, связанных с Поединком.
Вечером, когда Эливейн с нянюшкой и кухаркой отправились готовить рождественский стол, а дворник, следуя повелению госпожи, развешивал гирлянды на фасаде дома, Динаэль с сыновьями прошли в кабинет, как они сами определили, по важному и секретному делу — готовить маме подарок…
Дин достал краски и кисти, закрепил холст на мольберте и, посадив сынишек на стулья перед собой, попросил не вертеться. Мальчики старались держаться смирно, но совершенно не шевелиться не могли: слишком много хотелось рассказать отцу, о многом расспросить. Динаэлю это не мешало. Он рисовал самозабвенно, краски ложились точно и ровно, и лица на портрете выходили живыми и задорными, такими, какие и были у Элеля и у Эркеля, смеющихся и болтающих ногами.
Наконец мальчикам позволили сойти со своих мест. Они радостно подбежали к отцу.
— Здорово! — воскликнул Элельдиэль. — Маме понравится.
— Папа, — спросил Эркелиэль, — а рамка у нас есть?
— Есть, — улыбнулся Дин, готовя новый холст. — Дядя Ролив принёс.
Мальчики следили за кистью. А Динаэль рисовал новый портрет. Это была Эливейн.
— А мама, правда, очень красивая, — мечтательно и гордо произнёс Эркель.
— Папа, — удивился Элель, — а у мамы нет такого платья. Разве можно на портрете изображать то, чего нет?
Дин снова улыбнулся.
— В этом платье мама была, когда я впервые увидел её, — сказал он.
— И ты помнишь всё? До мельчайших деталей? — удивились близнецы. — Ведь это было так давно!
Динаэль засмеялся.
— Когда-нибудь и вы запомните кого-то или что-то на всю жизнь, словно видели только что, — ответил он.
Мальчики переглянулись.
А Дин вставил портреты в рамки, и заговорщики на цыпочках отправились в спальню родителей. Там портрет Дина, выполненный Эливь и стоящий на столике в изголовье кровати, и два новых живописных изображения были бережно повешены на стену над постелью супругов.
— Хорошо? — спросил отец сыновей.
— Очень, — кивнул Эркель и тревожно посмотрел на Дина. Элель тоже несколько испуганно глядел на волшебника.
— Что случилось? — озадаченно спросил Динаэль, так как не видел ничего, что бы портило приготовленный подарок.
— Папа, твои руки… — Элельдиэль глазами указал на забинтованные ладони отца.
Динаэль увлёкся: он думал только об Эливейн, о том, как сделать ей приятное, и забыл об осторожности, не обратил внимания на ноющую боль. А кисти пришлось ему держать в руках долго, да и отвёртка требовала приложить к ней определённые усилия. Поэтому поджившие слегка ладони стали кровить, и бинты промокли.
— Главное, — предупредил Динаэль, подмигнув близнецам, — не напугать маму. Делаем так. Вы идёте одеваться к празднику, потом сообщаете маме, что уже готовы, а папа ждёт её в клинике, чтобы не терять времени и сделать вечернюю перевязку по дороге… Понятно?
— Да, — ответил Эркель.
— А тебе очень больно? — спросил Элель.
— Иногда можно и потерпеть, — глядя в глаза сыну, сказал Дин.
— Да, — согласился тот.
И мальчики побежали в свою комнату, где нянюшка Галия уже приготовила им парадные костюмы.
Динаэлю удалось до прихода Эливейн самому снять окровавленные бинты и выбросить их. Так что он сидел, безмятежно развалившись в кресле возле её рабочего стола, и, словно с любопытством, изучал свои подживающие, но ещё далёкие от идеала, ладони.
— Дин, — тревожно-укоризненно сказала она, — зачем ты сам снял повязки? Вон и кровить начало. Какой ты непослушный больной, — она погрозила ему пальцем.
Пока Эливейн вновь смазывала ожоги чудодейственным снадобьем и бинтовала, Динаэль любовался ею.
— Какая ты красивая… — мечтательно проговорил он. Она подняла на него глаза.
— Я люблю тебя, Эливь, — прошептал он.
— Я тоже люблю тебя, Дин, — нежно ответила она.