Даниэль серьёзно посмотрел на Эдилейн.
— Могут, как и любой человек в этом мире, — вздохнул он. — Но, будем надеяться, что такого несчастья не произойдёт.
Эди прошла несколько шагов молча.
— А раз папа лишился волшебной силы, то и стариться он будет быстрее? — снова спросила девочка. — Ну, быстрее, чем ты?
— Вовсе нет, — ответил Даниэль. — А почему ты так решила?
— Э-э, — протянула задумчиво Эди, — просто дядюшка Лем ведь тоже бывший волшебник. И он младше тебя, а выглядит старее… Почему?
— Это не от волшебного дара или от его потери, — грустно объяснил Даниэль. — Это груз прошлого, плохого прошлого…
— А! — догадалась девочка. — Дядюшка Лем был злым колдуном? Да? А папа добрым?
— Да, — кивнул Дан. — И ещё: папа расстался со своей силой добровольно. Только так он мог спасти маму от смерти. Поэтому в нём осталась малая толика его магии…
— Значит, он снова может стать таким же сильным волшебником, как раньше? — обрадовалась Эдилейн.
— Пожалуй, нет, — ответил Даниэль. — Для этого мало одного его упорства и трудолюбия. Нужно что-то ещё… И весьма важное…
— Что? — Эди с любопытством ждала ответа.
— Если бы знать… — вздохнул Даниэль. — Даже сэр Арбениус не нашёл решения этой задачи.
— То есть даже Хранитель Магических Знаний, знающий всё, не знает, как папе опять стать сильным?
Разочарование и досада отразились на личике девочки.
Даниэль опять остановился и опустился на корточки перед внучкой.
— Твой папа и так сильный, — тихо сказал Дан. — Он силён своей добротой, своей любовью, своим мужеством. Он замечательный врач. И просто хороший человек.
— Он должен быть лучшим, — твёрдо сказала Эдилейн.
— А разве ты не считаешь его лучшим? — спросил Даниэль.
— Волшебная сила сделала бы его ещё лучше, — упрямо повторила девочка.
Дан вздохнул и поднялся на ноги.
Дед и внучка неспешно продолжали свой путь от школы к дому.
Эливейн сидела на скамеечке в резной тени молодого клёна. Эди весело раскачивалась на верёвочных качелях.
— Мама! — воскликнула девочка. — А как тётя доктор узнала, что у тебя в животике два малыша?
Эливь улыбнулась.
— Есть такая специальная трубочка, которой любой доктор слушает дыхание или сердцебиение человека… — начала объяснять она.
— Как у тебя и у папы? — уточнила дочка, не раз видевшая медицинские штучки родителей.
— Да, — кивнула Эливейн. — Вот с помощью такой трубочки доктор и услышала, как стучат два сердечка, а не одно.
— Значит, детишки будут двойняшками, как Элель и Эркель?
— Да.
— А почему я родилась одна? — с оттенком грусти спросила Эди и, остановив качели, подбежала к матери.
— Наверное, потому, что ты сама по себе чудо, — засмеялась Эливейн, обнимая дочку. — И тебе не надо быть такой, как кто-то: ты — это ты. Моя умничка!
— Правда, умничка? — переспросила девочка.
— Правда, — подтвердила Эливь. Эдилейн улыбалась.
— Мама, а когда они… — Эди положила свою ладошку на мамин круглый живот, — …появятся на свет?
— Скоро, — ласково ответила Эливь. — Теперь уже очень скоро. Может, через неделю, а может, и завтра…
Сэр Майкл Дерер в своей небольшой, запряжённой парой светло-рыжих лошадей, карете на мягких рессорах въехал по Тоннелю в Зелёную Долину.
Он мечтал побывать здесь. Не столько ради любования красотами, хотя о великолепии местного пейзажа ему доводилось слышать не раз, сколько ради посещения местной клиники с целью обмена опытом. Иногда на крупных семинарах сэр Дерер встречался с главврачом этой лечебницы. Выступления с научными докладами Динаэля Фейлеля неоднократно приводили опытных врачей в восторг от смелости и простоты решений, казалось бы, сложнейших медицинских вопросов. А около полугода назад Майкл встретился с этим человеком в одной из больниц на Востоке, куда съехались крупнейшие хирурги со всего мира, чтобы оценить достоинства новейшей медицинской техники. Как-то само собой получилось, что общение Дерера с Фейлелем закончилось приглашением посетить клинику в Зелёной Долине. Это было невероятным везением: Майкл давно желал увидеть своими глазами, как работает Динаэль Фейлель, ибо сэру Дереру было известно более десятка случаев, когда безнадёжные больные, прошедшие лечение в других местах, возвращались радостными и исцелёнными именно из лечебницы возле Горного Замка.
«Может, здесь и правда живёт какое-то волшебство? — рассуждал Майкл Дерер, сойдя на землю возле ворот клиники. — Конечно, речь не о легендах и сказках… Хотя, родившаяся где-то в этих краях, „Песнь о Тане и Тине“ весьма поэтична и трогает душу.
Места тут наполняют сердце теплом и романтикой… Но мы, врачи, — реалисты и знаем, что чудес не бывает… А талант и руки у сэра Динаэля, безусловно, редчайшие… Интересно, а почему он всегда в перчатках? — вдруг вспомнились гостю тончайшие, безукоризненно белые перчатки главного врача. — Хотя он вообще на всех конференциях выглядел несколько франтовато…»
Увидев через окно своего кабинета подъехавшую карету, Динаэль, приветливо улыбаясь, вышел навстречу ожидаемому им гостю.