— Это не потому, что ты меня спас, — со всей искренностью проговорил он. — Это потому что я хотел бы иметь такого друга, как ты. Но я пойму, если ты откажешься.
Лил поднялся и внимательно посмотрел на Эйнарда. Наверное, еще вчера он не поверил бы почти незнакомому человеку, пожелавшему вдруг стать дракону товарищем. Но с тех пор прошла удивительная ночь, так много ему давшая и так сильно изменившая его отношение к жизни, что сомневаться в доброте Создателей было бы кощунством.
Лил крепко сжал протянутую руку.
— Попробую завтра поискать твой ящик, — проговорил он. — Может, что и получится.
Эйнард воззрился на него с неприкрытым изумлением.
— У меня и в мыслях не было… — начал он, но Лил качнул головой.
— У меня было, — спокойно сказал он. — Никогда не знаешь, какую пользу могут принести твои поступки и каким образом боги вознаградят тебя за них. И если когда-нибудь твой опыт поможет близкому мне человеку, я буду знать, что поступил правильно.
Эйнард долго молча смотрел сквозь Лила, словно пытаясь осмыслить его слова. Потом овладел собой. Усмехнулся.
— Я хотел научить тебя житейской мудрости, а получается, что учусь сам, — заметил он. — Впрочем, мне это будет полезно: поубавит спеси.
Он шутливо поклонился и завалился на свою полку. Лил бросил на него быстрый взгляд и тоже приткнул голову на подушку. Его новоиспеченный друг оказался балагуром и забиякой, это явно проявлялось, несмотря на пережитое им сегодня нападение и наверняка тяжелую голову. За ужином Эйнард практически не умолкал, хотя впервые оказался в доме, да еще и сидел за одним столом с драконом. Он не скупился на похвалы и комплименты, и Лил не мог не заметить, сколь живо реагировала на них Беанна, весьма соскучившаяся по мужскому вниманию. От Лила в этом плане было мало проку. Наученный горьким жизненным опытом, он тщательно взвешивал каждое слово, да и вообще предпочитал доказывать свою преданность делами. Сестры, конечно, относились к нему с пониманием, отдавая дань тяжелому прошлому, да только Лил и сам осознавал, что долго так продолжаться не может. Они же молоденькие девушки, им хочется внимания и восхищения, а Лил, даже родись человеком, со своей сдержанностью не был на такое способен. Он и Арианой-то смел восторгаться, только когда она поражала его до самого сердца, и вряд ли смог бы придумать для нее комплимент, даже если бы очень захотел. А ведь ей наверняка было от этого обидно. Она ждала от него теплых слов, а он раз за разом прятался за своего дракона и делал вид, что общается с младшей сестренкой. А если Ариана однажды поверит в это? И выберет другого мужчину? И выйдет за него замуж, дав жизнь тому будущему, ради которого Лил жертвовал собственными чувствами?
Он на одну лишь секунду представил, как чужая мужская рука касается Арианиных пальчиков, и едва не задохнулся от пронзившей боли. Неужели ему предстоит снова потерять Ариану? И на этот раз — навсегда?..
— Я уйду на рассвете, — оборвал его невеселые мысли Эйнард. — Поблагодари за меня Беанну и ее сестру: я не хочу причинять им новых беспокойств. И знай, что всегда можешь на меня рассчитывать. Тем более что я так и не сказал свое спасибо…
Глава двадцать восьмая: Прогулка
Беанна в полной растерянности смотрела на Лила и не знала, что делать. Проснувшись еще до первых петухов, она придумала сотню приветствий, которыми встретит вчерашнего гостя, и меньше всего на свете ожидала, что сегодня его не увидит.
— Что ты ему такое сказал? — пробормотала она, чувствуя себя совершенно потерянной и не вкладывая в слова обидного смысла. Что, однако, не помешало Ариане мигом кинуться на защиту своего Лила.
— Может, ты сначала свое поведение вспомнишь? — довольно-таки резко проговорила она. — Я-то не всегда его выдерживаю, а тут незнакомый человек, да еще и переживший нападение разбойников…
Беанна почему-то не рассердилась и даже не ответила в тон сестре. Вместо этого вздохнула и понурилась.
— Ты тоже думаешь, что я виновата?.. — глухо спросила она и, не дожидаясь ответа, медленно побрела к дому. Ариана изумленно посмотрела ей вслед.
— Кажется, я сказала что-то не то? — обращаясь к самой себе, спросила она. Беанна же никогда не лезла за словом в карман и никому не позволяла себя задевать. И вдруг так болезненно отреагировала на в общем-то безобидное замечание сестры. Или дело было вовсе не в нем?
Ариана бросилась в дом.
Беанна сидела на кровати, прижав к животу подушку и устремив невидящий взгляд в окно. Ариана, ощущая неловкость, замялась на пороге.
— Прости, я не хотела тебя обидеть, — искренне покаялась она. — Я никак не думала, что ты примешь мои слова столь близко к сердцу.
Беанна качнула головой, обозначая, что услышала сестру, но позы не изменила.
— Я злюсь не на тебя, — довольно-таки ровно произнесла она. — Ты лишь подтвердила то, что есть на самом деле. Я стала совсем невыносимой, и реакция Эйнарда в полной мере отражает этот момент.