Читаем Легенда о Первом Дзёнине полностью

Соня улыбнулась про себя. Посол сделал акцент на названии Деревни, которым сами жители поселения никогда не пользовались, и употреблялось оно сугубо за её пределами людьми, не очень хорошо относящимися к Деревне у Реки. Хотя в устах посла Чухломы подобная интерпретация названия была скорее комплиментом. Руководитель миссии давал понять, что руководство Чухломы прекрасно представляет себе силу Деревни и что Чухлома явно не хочет открытого столкновения.

– Слухи о нашей «кровавости» сильно преувеличены, господин посол. Мы всегда лишь защищали свою Деревню, не предпринимая военные рейды к чужим поселениям.

– Конечно-конечно, господин старший дзёнин! Мы прекрасно знаем, что насколько вы сильны, настолько же и миролюбивы.

– Господин посол, так чем же вызвана спешка с отправкой вашей миссии?

– Ах, господин Комаров! Признаться, обычной нетерпеливостью нашего руководства. Не буду скрывать, что подобные миссии отправлены ещё в несколько поселений. Назревают события, которые могут сильно повлиять на нашу жизнь! Руководство нашего города хотело бы избежать ненужных эксцессов и различных проявлений непонимания наших действий.

– Чухлома собирается предпринять что-то, что может не понравиться жителям других крупных поселений?

– Господин Дзёнин, собственно, мы прибыли для урегулирования некоторых торговых вопросов. Нужно, в конце концов, договориться об основополагающих принципах в вопросах торговли между поселениями в нашем районе. Ярмарки – это, конечно, хорошо. Но их потенциал, по нашему мнению, исчерпан. Пора устанавливать постоянные торговые отношения, не зависящие от ярмарочных сроков.

– Мы можем только приветствовать подобные начинания. – Комаров снова изобразил лёгкий поклон, на что посол ответил подобным же жестом.

– Господин Дзёнин, мы, признаться, хотели создать торговую систему на основе нашей валюты, так как являемся крупнейшим поселением на разведанных территориях. Но совершенно недавно в наши руки попала вот такая безделушка. – С этими словами посол выложил на стол медный кружочек, в котором представители совета дзёнинов без труда узнали новые деньги Деревни, ещё не запущенные в оборот.

На лице Комарова не дрогнул ни один мускул. Да и прочие члены совета сохранили полное внешнее спокойствие.

«Не может быть, – с внезапно нахлынувшим ужасом подумала Соня, – у нас работает агент Чухломы?! Большинство жителей Деревни даже не подозревают, что мы готовимся выпустить в оборот собственные деньги!»

– Думаю, тут имеет место некоторая несогласованность действий, – Евгений Сергеевич усмехнулся, – вы не ставили никого в известность о своих намерениях.

– Полноте вам, господин Комаров! – посол весело рассмеялся. – Об искусстве ваших шиноби ходят легенды, особенно после имевших место недавних событий!

– Каждый выполняет свой долг, господин посол. И я, и вы, и наши Шиноби.

– Конечно-конечно, господин Комаров! – посол закивал головой. – Мы не будем предъявлять никаких претензий в расчёте на дальнейшие добрососедские отношения с Деревней Кровавой Реки.

– Это мудрое решение, и, поверьте, совет дзёнинов оценит его по достоинству, господин посол! – Комаров улыбнулся. – Думаю, вступительную часть можно считать законченной. Приглашаю делегацию Чухломы принять участие в торжественном обеде, устроенном по случаю вашего прибытия!


Серый зайчишка с опасливым интересом наблюдал из-за кустов за группой странных существ, обосновавшихся на его кормовых угодьях.

Разведчик и Андрей рассматривали в бинокли сельскую дорогу, ведущую к городу.

– Как обычно, на входе двое часовых.

– Да, – Будра согласно кивнул, – и оба достаточно сонные.

– Пора идти! – Шиноби последний раз осмотрел свой наряд.

Выглядел он немного забавно. Клееная, седая бородёнка с вислыми усами, цветастый платок на голове, короткое пальто всё в цветастых заплатках, широкие красные штаны да остроносые сапоги не первой свежести. За спиной – балалайка на перевязи.

– Думаешь, сойдёшь за бродячего музыканта?

– Не думаю, а знаю, – Шиноби усмехнулся, – я в этой личине в Чухломе несколько раз бывал. Меня и на рынке знают, да и многие местные патрульные. Частушки в людных местах пою, публику развлекаю. Кто хлеба отломит, а кто и чарочку нальёт.

– Богата Деревня на таланты.

– И не говори, – разведчик хлопнул Андрея по плечу, – но до тебя мне, конечно, далеко.

– Да брось, Саш.

– Не жалеешь, что к нам не пошёл?

– Нет, – Андрей оглянулся на своих ребят, рассыпавшихся по разным сторонам в боевом охранении, – мне хорошо с ними.

– Ну, не мне тебя судить, да и ребята отличные.

– Замечательные ребята.

– Ладно, это всё лирика. Пора! – Разведчик пожал руку тюнину. – Дальше всё по плану.

Александр не торопясь двинулся в сторону города. Будра провожал его взглядом до момента, когда разведчик миновал городскую стражу.

– Уходим! – скомандовал тюнин.

Отряд двинулся к месту стоянки в глухом лесном завале, куда местные практически не заходили, ввиду наличия опасных топей. Через двое суток они снова вернутся в этот пролесок, чтобы встретить Шиноби и проводить его в Деревню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторжение. Новинки фантастики

Похожие книги

Битва за Лукоморье. Книга 3
Битва за Лукоморье. Книга 3

Зло ненасытно, не знает жалости и способно учиться на былых ошибках. Огнегор, Змей Горыныч, сама Тьма со своими подручными плетут интриги, задумав покорить Русь и Белосветье. Но есть то, чего им никогда не понять. И есть те, кто способен бросить вызов Злу.Пути героев Белосветья пройдут сквозь Иномирье и подводное царство, таежные снега и стылые подземелья, заповедные леса и шумные города.Сплетаются дороги – и скоро сойдутся у Лукоморья, где героям суждено встать плечом к плечу в жестокой битве.Продолжение уникального проекта «Сказки Старой Руси», созданного в 2015 году художником и писателем Романом Папсуевым.Проект основан на славянском фольклоре, русских народных сказках и былинном эпосе. Знакомые с детства герои перемещены в авторскую фэнтези-вселенную, где их ждет немало подвигов и приключений.Яркий, самобытный мир, родные и при этом новые образы – такого вы еще не видели!Среди авторов: Вера Камша, сам Роман Папсуев, Татьяна Андрущенко, Александра Злотницкая и Елена Толоконникова.

Вера Викторовна Камша , Роман Валентинович Папсуев

Героическая фантастика / Славянское фэнтези
Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези