Оказался на дне ямы, в руках – большая лопата. Он копал и копал, больше часа. Потом воткнул лопату в песок, плечом вытер пот со лба и глянул вверх. Высокие края ямы сужались, и в небольшой круглый просвет на Ясира смотрело ярко-голубое небо.
Что он ищет?
Взявшись за черенок обеими руками, мальчик с силой вонзил острый край лопаты глубоко в песок. Еще и еще.
На шестой раз лопата наткнулась на что-то твердое. Задрожала. Ясир снова попытался копнуть, но она ударилась о металл с такой силой, что черенок чуть не вылетел из рук. Тогда мальчик стал разгребать песок сапогами.
На дне ямы проступила темная тень. Отбросив лопату, Ясир встал на колени и счистил оставшийся песок руками. Постучал по металлической плите костяшками пальцев и рукоятью ножа. Нигде не видно ни царапин, ни трещин. Смел остатки песка. Плоская потрепанная металлическая корка уходила далеко за стены ямы. Вряд ли кто-то специально ее закопал. Может, это скорлупа? Или… пол?
Пахнущий старой ржавчиной.
Схватив лопату, Ясир со всей силы ударил ею по металлу. Звук был странным, каким-то гулким.
Может, внизу пустота?
Мальчик стукнул снова, с еще большей яростью. Лопата отскочила и шарахнула его по лбу.
Проснувшись, Ясир потрогал голову. Над правой бровью – большая шишка. Видимо, он треснулся головой о переборку, пока метался в кошмарах на койке в этой жуткой духоте. И одежда, и матрас от пота промокли насквозь, а во рту был такой вкус, будто он съел дохлую улитку.
Сколько времени прошло, Ясир точно не знал, но не сомневался, что проспал часа три, не меньше. И проснулся от боли, ударившись лбом о стенку. Забыв свой сон.
Мальчик спустил ноги с койки, понюхал пару валявшихся рядом склянок с какой-то жидкостью, нашел полупустую бутылку муравьиной граппы и сделал большой глоток. Потом полез на палубу. От граппы в замутненном сознании замелькали обрывки сна: яма, лопата, куски ржавчины под ногтями. И запах металла, который невозможно ни с чем спутать.
Ясир оперся на перила. Пустыни не видно – вокруг один бурлящий песок. Мальчик запрокинул голову в надежде, что хоть небо пока на месте. И заметил, как к ним летит сгусток серых туч. А одна точка в середине чернее, чем все остальное.
– Воды, – беззвучно взмолился он. – Для меня и для корабля.
Команда Сиракк собралась у левого борта. Вокруг тéла, которое, видимо, сбросили с палубы.
– Что случилось? – спросила Найла, протискиваясь сквозь толпу.
Матросы расступились.
Лежавшего на земле человека заносило песком. Крови не было заметно, но никто не сомневался: перед ними труп.
– Кто-нибудь расскажет мне, что здесь произошло?
– Твари из яиц, ржавчики… – бессвязно начал Фарис. – Мы подошли посмотреть. Потом крик – и он полетел вниз!
Найла оглядела труп. Похоже, кровь впиталась в песок, но следы падения это не скрыло.
– Говорите, его сбросили вниз? – переспросила она.
– Голову даю на отсечение! – уверял Фарис.
– На борту кто-нибудь остался?
– Нет, там были только мы с ним. Я услышал шум и побежал узнать, что случилось.
Найла бросила взгляд поверх голов. К ним спешил Азур. Пробравшись через толпу, он посмотрел на распростертое тело.
Вдруг, прямо возле головы трупа, в песок рухнула огромная железяка.
И в ту же секунду сверху посыпался металлический град.
– Бежим!
Внезапно поднялся ветер.
Матросы бросились врассыпную.
Песок заклубился так, что в метре ничего не было видно, слышался только скрежет металла и из дюн, как клинки, то и дело молниеносно выскакивали тени.
Бомбардировка с каждой минутой становилась все ожесточеннее и заканчиваться не собиралась.
Стараясь перекричать ужасный грохот, матросы решили собраться вместе и бежать в одну сторону.
Не понимая, где он, Азур начал взбираться на дюну, которая осыпалась под ногами. Он все шел и шел, пока не увидел перед собой силуэт. Взял его за руку. Это был один из матросов. Они стали вместе карабкаться вверх по бесконечному склону и нашли еще двух товарищей. Взялись за руки.
Потом соединились со второй, третьей человеческой змейкой.
Азур спросил о Найле всех моряков в шеренге, друг за другом.
Никто не видел и не слышал женщину. Их капитана.
Вдруг один матрос замертво свалился в песок. Между лопаток торчало острое лезвие. Цепочка порвалась.
С края отцепился другой парень и не смог снова догнать остальных. Несколько минут они слышали его голос где-то рядом, потом раздался сдавленный крик, и воцарилась тишина.
Азур хотел вернуться обратно вместе с командой и поискать Найлу. Их было человек пятнадцать, и если внимательно осмотреть каждый сантиметр песка… Но как только он попытался повернуть, его перестали держать за руки и бросили на произвол судьбы.
Механокардионик закричал. Но изо рта вырывался лишь глухой скрежет, от которого все разбежались.
В одиночестве Азур побрел назад.
Он ничего не видел. Песок забил ему нос, и запахов механокардионик больше не чувствовал.
Он стал слепоглухонемым.
Возле самой головы пролетело что-то темное и рухнуло на песок в нескольких сантиметрах от ноги.