Пес не успел толком поднять лапу у газового фонаря, как к нам подкатила легкая карета, запряженная двумя парами ухоженных коней. Причем первая пара была белоснежной, а вторая – вороной. Кони были ухоженные, и их шерстка переливалась в солнечных лучах. Кучер, закрутив рукой длинный ус слева, с готовностью распахнул рукой перед нами дверь. Пес уже ничему не удивлялся, или делал вид, что ничему не удивляется, легко вскочил внутрь, я последовал за ним. Дверь захлопнулась и карета тронулась.
-Вообще-то, собаки должны бегать рядом с каретами, – засомневался мастино:
– Но что-то внутри меня подтолкнуло к этому шагу....
-Ну и хорошо, – успокоил я его.
Мы быстро миновали центральную площадь, где с утра кипел очередной рынок, и вскоре очутились у дворцовых ворот. Карета остановилась. Королевские гвардейцы, увидев герб на карете, салютовали нам обнаженными палашами. К окну подошел дежурный лейтенант, он был одет в парадный мундир, поверх которого была надета кираса.
-Приношу свое глубочайшее почтение достославному представителю рода Карино. Как прикажете доложить?!
-Граф Ренуар де Карино, – отчеканил я. Лейтенант отдал честь и, лихо, развернувшись на каблуках, взмахнул рукой, отдавая приказ открыть ворота. Карета вновь тронулась. Я повернулась к собаке, закипающей от возмущения.
-Да, я не Анри де Персон, им я был до настоящего времени, потому что так было очень нужно. У меня очень серьезная миссия – всего сразу не объяснишь. Но главное теперь у меня есть товарищ, то есть ты, на помощь которого я очень хочу рассчитывать. Более того, сейчас нас примет король Густав, но я хочу, чтобы ты был рядом – замечал все подозрительное, запоминал все разговоры, взгляды, даже искоса, брошенные на меня. Для этого ты должен стать невидимым и вести себя соответствующим образом, чуть позднее, когда ты о многом догадаешься сам – я все объясню. Если ты против – оставайся в карете. Во дворце тебя многие знают как охранника королевского цветника. Больше нет времени – мы подъезжаем к дворцу.
Пес колебался, весь мыслительный процесс отражался на его складчатой морде:
-Меня ведь тоже зовут не Райтом, – начал он.
-Я знаю. Твое имя – Айсан, необыкновенно одаренно умный и сильный пес. Это имя гремело по всей "девонширской гвардии". Ты один выходил против пятнадцати северных волков, распознавал их вожака и успевал его задавить еще до того, как остальные решали броситься на тебя. Именно поэтому король Этьен Густав перекупил тебя у султана Порты для охраны своей дочери – принцессы Магеллан, а не для охраны цветника.
-Я согласен, – рыкнул мастино. Тогда, вытащив из кармана склянку с жидкостью, я плеснул ее на собаку. Засверкали зелено-голубые звездочки, к потолку кареты поднялись три или четыре оранжевых кольца, словно табачный дым, и пес растворился в воздухе.
-Еще только один вопрос: – раздалось из пустоты: – Ты знал, что мы встретимся в цветнике?
-Наверное, – признался я: – Большее догадывался.
Карета остановилась у мраморных ступеней. Дверь распахнулась. Я вышел и почувствовал легкий толчок в левую ногу – пес давал знать, что идет рядом. Поднявшись до парадного входа, двери тут же распахнулись, открываемые королевскими лакеями, я обернулся. Что-то в окружающем дворец геометрически правильно разбитом парке показалось необычным. Ну, конечно, на расстоянии выстрела арбалета все деревья и кустарники были сострижены на высоту половины человеческого роста. Чуть дальше деревья не тронули и их кроны напоминали о когда-то лучшем в мире королевском парке. Деревянные беседки были то же снесены и лишь одна – гранитная одиноко возвышалась над газонной травой, да и то, около нее несли караул два королевских гвардейца. "Все действительно очень серьезно," – подумал я и шагнул в покои дворца. Внутри огромного зала, по всему периметру уставленного линейными колоннами, меня уже встретил капитан гвардейцев – высокий атлетически сложенный мужчина с синими, как небо, глазами. Соблюдая придворный этикет, мы приветствовали друг друга и, он повел меня в королевские апартаменты. По дороге мы практически никого не встретили, лишь у каждой двери стояла охрана из двух офицеров-гвардейцев при шпагах и пистолетах. У дверей в королевские покои нас встретил мажордом в напудренном белом парике, подтянутый как атлет.
-Граф Ренуар де Карино! – протянул он хорошо поставленным голосом и двери открылись.
Затем он удивленно вздрогнул и посмотрел вокруг, но, не заметив ничего опасного, успокоился. "Это пес задел его хвостом," – догадался я. Навстречу мне поднялся из-за стола, покрытого золоченной с бахромой скатертью, мужчина лет пятидесяти, но уже с седой многодневной щетиной на лице, с живыми умными глазами и лучистыми морщинками вокруг них. Темные круги на веках говорили о нескольких бессонных ночах, которые провел этот человек.
-Здравствуйте, милый граф. Попрошу без церемоний, ваше высокородное положение позволяет исключить эти формальности. Мы уже потеряли надежду, ибо в письме вашего учителя было оговорено о вашем прибытии на два дня раньше…