Читаем Легенды Шаннары. Служители темных сил полностью

Разбудили его громкие крики и суета. Караван спускался по длинному, пологому склону на равнину, на которой среди камней, на выжженной траве в беспорядке стояли сотни палаток. Близился рассвет, и небо на востоке, над очень далекими теперь горами, окрасилось в нежные серебристые тона под тонким слоем ночных облаков. Впереди простиралась блеклосерая равнина. Отсюда не было видно ни клочка зелени – повсюду на многие и многие мили во всех направлениях тянулась голая и мертвая земля. И только Тролли – коих насчитывались тысячи – оживляли в остальном безжизненный пейзаж. Они сгрудились вокруг лагерных костров, которые уже почти прогорели к утру, и от углей к небу вздымались тоненькие струйки дыма, навевая сравнение с возносящимися душами умерших. Тролли занимались своими делами, которые, на взгляд Пантерры, были совершенно лишены цели и смысла. Собственно говоря, юноша даже не понимал, что они делают. Всего несколько воинов проводили караван любопытными взглядами, но тут же вернулись к прерванным занятиям.

Пру тоже проснулась и в страхе прижалась к нему.

– Сколько же их тут! Что они здесь делают?

Ее слова почти поглотил грохот телеги и звуки просыпающегося лагеря. Пан лишь молча покачал головой в ответ. Что бы ни задумали Тролли, вряд ли это было чтонибудь хорошее. Одно было ясно: это временный, а не постоянный лагерь. Троллей здесь была не одна тысяча, повсюду виднелись груды доспехов и оружия. Пантерра заметил странных вьючных животных, каких раньше никогда не видел. Некоторые из них имели отдаленное сходство с лошадьми, но их головы и шеи защищали многочисленные шипы. Другие были такими массивными и неповоротливыми, что напоминали стенобитные тараны; они с ног до головы были опутаны кожаной сбруей с металлическими заклепками. Третьи же как две капли воды походили на Коденов.

Юноша разглядел несколько Гончих Скэйта в загоне, обнесенном проволочной оградой высотой в добрых восемь футов, увенчанной острыми шипами. Твари, высунув языки, вплотную подошли к ограде. Они все время скулили и рычали, и та парочка, что выследила Следопытов, подбежала к ним, чтобы приветствовать собратьев. За ними неторопливо ступал их хозяин, помахивая рукой комуто невидимому.

– Нам нельзя оставаться здесь, – прошептала Пру. – Ничего хорошего нас не ждет. Ты ведь понимаешь это не хуже меня, правда?

Разумеется, Пан это прекрасно понимал, но он знал и то, что пока изменить положение вещей ему не под силу.

– Нужно дождаться подходящего момента, – прошептал он в ответ, впрочем, расчитывая только на чудо.

Телега с пленниками катила между палатками, и со всех сторон ее обступили Тролли, которые наконецто обнаружили коечто интересное. Со всех сторон прибывали все новые и новые зрители, привлеченные громкими криками своих товарищей. Пантерра и Пру прижались друг к другу, сидя в центре телеги, и пытались увернуться от многочисленных рук, которые хватали их за одежду, и не обращать внимания на запахи пота и горячего дыхания, волнами накатывающие на них. Тролли смеялись и шутили, переговариваясь друг с другом, а один из них даже выхватил нож и стал угрожающе замахиваться им на юношу и девушку, кривляясь и чтото выкрикивая.

Пантерра принялся брыкаться, стараясь отогнать зевак. Чьято крепкая лапища ухватила его за ногу и подтащила к краю телеги, оторвав от Пру.

– Пан! – донесся до него ее отчаянный крик, а в следующую секунду его голова со стуком врезалась в деревянный борт и перед глазами у него все поплыло.

Но через несколько минут Тролли отступили – их оттеснили стражники, и Арик Сарн, склонившись над пленниками, развязал путы на их ногах и, опустив задний борт, помог им выбраться из телеги. Поначалу они едва могли стоять – ноги затекли от веревок и неудобного положения и отказывались держать их. Тролль рывком подхватил их обоих – он оказался еще сильнее, чем можно было предположить, – и кровь начала возвращаться в онемевшие конечности, вызывая в них болезненное покалывание. Стражники выстроились в два ряда, и Арик Сарн повел пленников через лагерь к большому шатру, высившемуся в самом центре лагеря. Он втолкнул их в его темное нутро, обрезав доносившиеся снаружи крики.

– Побудьте пока тут, – проворчал он, подводя их к шесту в задней части шатра, которая была отделена тяжелым занавесом от передней.

Словно в подтверждение того, что выбора у них нет, он усадил их на землю спинами к шесту, а на лодыжках замкнул кандалы, не позволявшие им двинуться с места.

После этого он развернулся и, больше не говоря ни слова, вышел из шатра.

Скованные кандалами, они провели у шеста несколько часов, даже умудрились заснуть. Снаружи звучал неумолчный, хотя и приглушенный, шум лагеря, но в шатер никто не заходил. Пан перестал издеваться над собственными запястьями, поскольку теперь, с кандалами на ногах, освободиться самостоятельно было совершенно невозможно. После недолгого размышления он решил, что им остается только надеяться на возвращение Арика Сарна.

Перейти на страницу:

Похожие книги