— Ах, весь мир в смертельном заговоре против Жиля Хабибулы. Он сидел в Пурпурном Холле и выпивал свою драгоценную каплю счастья. Ибо Фобос — приятный мир, Джей. Солнышко в саду ласково к больным старым костям. Джон Стар — гостеприимный хозяин — никогда не прогоняет своих гостей из-за стола, Джей! Ах, и как приятно видеть каждый день Аладори, видеть, как она счастлива с Джоном Старом, Джей, после всех тех опасностей, которые выпали на нашу долю. Как приятно быть рядом, оберегать ее на тот случай, если снова придет беда. Когда старый, одинокий, никому не нужный солдат нянчит на колене крошечную дочурку Боба Стара и видит Кай, по-прежнему такую же прекрасную, несмотря на все те ужасы, которые приключились с ней на комете, и с таким нетерпением ждущую возвращения Боба домой, он счастлив. Доктора говорят, что следующим будет мальчик. Но это секрет, Джей!
Тяжело откинувшись в кресле, старик вновь вздохнул.
— Старый Жиль был счастлив на Фобосе, Джей, настолько счастлив, насколько это возможно для старого умирающего легионера… Он получал свой ужин среди дорогих знакомых лиц. Он потягивал свою драгоценную капельку вина. Он тихонько дремал где-нибудь в уголке, и скажи, разве старый, бедный солдат этого не заслужил? Но — нет!
Взгляд бледных глаз стал обвиняющим.
— Это жестоко, Джей, так пугать старых людей. Ах, ты заставил меня вспомнить о медузианах, злодее Орко и об ужасных кометчиках. — Он наклонился вперед, и на лице его было нетерпение. — Скажи старому Жилю, что все в порядке, Джей! Скажи, что это всего лишь чудовищная шутка!
Глазки его беспокойно перебегали с мрачного лица Джея Калама на хмурое, грубое лицо Хала Самду. Морщинистое лицо медленно покрылось бледной болезненной желтизной.
— Во имя жизни! — воскликнул он. — Неужели это столь смертельно серьезно? Говори, Джей. Скажи старому Жилю правду, прежде чем его старый мозг даст трещину.
Поднявшись из-за стола, Джей Калам покачал головой.
— Я мало что могу сказать, Жиль, — произнес он. — Мы имеем дело с преступником, который именует себя Василиском. Он приобрел какую-то власть над пространством. Расстояние и вещественные преграды, похоже, для него — ничто. Он начал с мелочей, года два назад, — совершал кражи из охраняемых мест; подсовывал письма и глиняных змей в самые невероятные места. Недавно я получил такое послание в своем офисе в Зеленом Холле. Затем он начал действовать смелее — начались убийства. Сейчас он послал записку, что намерен ограбить и убить одного из клиентов Гаспара Ханнаса, и будет это делать ежедневно. Если он это сделает, а Хал боится…
— Боится?
Хал Самду обрушил огромный кулак на стол и вскочил.
— Боится? — громыхнул он. — Да, Джей, я вот-вот в штаны наложу от страха. Потому что если так будет продолжаться, то Василиск сможет добраться до хранителя мира так же легко, как и до любого злосчастного игрока.
— До хранителя? — в свою очередь, поднявшись, опершись на стол и на трость, Жиль Хабибула заморгал, глядя на Джея Калама. — Тогда почему она не воспользуется… АККА и не покончит с опасностью?
Командор покачал головой.
— Потому, что мы не знаем, кто такой Василиск, Жиль, — сказал он. — И где он. Аладори не может использовать свое оружие, не зная цели. Если мы не откроем точного местонахождения в космосе Василиска прежде, чем он до нее доберется, то я не знаю, что может случиться.
— Да, Жиль, — подтвердил Хал Самду, — И вот почему мы послали за тобой. Потому что у тебя дар открывать замки и находить спрятанное.
Жиль Хабибула воодушевился.
— Ах, это так, Хал, — засопел он. — Старый Жиль некогда имел искорку гения — драгоценное сияние таланта, который дважды спасал Систему. Да, когда-то это было, но теперь этот дар покрылся ржавчиной. Он умирает. Ах, Джей, лучше бы ты оставил Жиля мирно досыпать на Фобосе.
Но маленькие глазки оживились.
— Мы должны установить личность этого мастера преступлений. У тебя есть след, Джей? Неужели ни одного драгоценного следа?
— Да, Жиль, — вновь вмешался Хал Самду. — Следов сколько угодно. Даже слишком много. И все говорят об одном: Василиск — изменник Деррон.
— Деррон? — засопел Жиль Хабибула. — Я слышал это имя.
— Он был капитаном в Легионе, — сказал Джей Калам. — Чан Деррон был осужден за убийство доктора Макса Элероида и заподозрен в похищении таинственного устройства, разработанного в военных целях для использования против кометчиков. Деррон два года назад бежал из тюрьмы на Эброне. Деятельность Василиска началась вскоре после этого.
Над дверью замигала зеленая лампочка.
— Адъютант, — сказал Джей Калам. — Мы должны идти. Нас ждет Гаспар Ханнас, и у нас всего лишь два часа.
— Два часа? — хрипло произнес Жиль Хабибула. — Джей, ты говоришь так, будто мы осуждены и ждем казни.
— Два часа до полуночи по времени Новой Луны, — объяснил Джей Калам. — Преступник обещал объявиться в это время — и у нас, возможно, появится шанс его поймать.
Жиль Хабибула поморщился.
— Как ты думаешь это сделать?