Чан вручил Командору собственный бластер. Отстегнув металлические перчатки, он бросил их вниз и набрал пригоршню черных камешков. Он прошел к утесу, едва поднимавшемуся над водой, где несколько десятков человек, в том числе Ханнас, Брелекко и маленький Абель Дэйвиан, сидели на коленях и играли в кости. Джон Комэйн смотрел на играющих с нескрываемой враждебностью, в руках он держал черную коробку.
Чан Деррон помедлил секунду, глядя на коробку. Устройство управления геофрактором, видимо, было небольшого размера. Он вдруг пожалел, что расстался с бластером.
Он опустился на колени возле тощего Брелекко и высыпал камешки.
— Я хочу сыграть с вами.
Желтая, сверкающая золотом кисть Брелекко встряхнула кости и высыпала их. Он ничего не заметил, но Гаспар Ханнас, улыбнувшись под маской, прохрипел:
— Приветствую тебя, незнакомец. Хотя наша игра скоро кончится, это настоящая игра, потому что Василиск обещал, что один из нас живым вернется в Систему.
— Один из вас, — кивнул Чан. — Но это не игра, потому что в ней нет элемента случайности. Тот, кто будет спасен, — сам Василиск.
— Что? — Гаспар Ханнас вскочил и уставился па пего. — Не может быть!
— Есть доказательство, — сказал Чан. — Он труслив, и это побудило его прикинуться невинной жертвой, оказавшейся здесь. Я думаю, что он получает садистское удовольствие, глядя, как вы погибаете.
Он помолчал и взглянул на широкое лицо Ханнаса.
— Давайте сыграем, — сказал он. — И попросите мистера Комэйна составить нам компанию.
Ханнас проворчал что-то в сторону Комэйна. Инженер молча кивнул и сел рядом, оставив свой прибор. Чан взял кости из рук Брелекко и выбросил семерку. Сгребая камешки, которые он выиграл, он зацепил пальцы Ханнаса и Брелекко. Затем, проиграв, вложил кости в ладонь Абеля Дэйвиана и, прищурив глаза, посмотрел на его длинную серую ладонь.
Маленький игрок нажимал на кнопки бесшумного калькулятора, и Чан увидел на его пальцах красную сыпь. Чан наклонился, чтобы разглядеть калькулятор, и вдруг сдавленные крики привлекли его внимание. Он взглянул вверх.
На фоне красного лика светила появились черные очертания геофрактора или похожей на него машины. Видимо, это была та самая машина, что послала к ним робота, уничтоженного Чаном. Черная тень быстро заслоняла диск.
Геофрактор падал! Похолодев от страха, Чан понял последний и отчаянный замысел Василиска. Преступник защитил скалу от полей геофрактора. Но если поле не могло проникнуть сквозь барьер, то сама машина могла влететь в него. Она быстро росла в небе. Вдруг он услышал урчание и понял, что барьер снят. Он выхватил маленький калькулятор из скрюченных пальцев Дэйвиана и разбил его камнем.
— В чем дело, сэр? — маленький игрок изумленно заморгал сквозь толстые линзы очков. — Что вы сделали? — произнес он.
— Провожу проверку на аллергию! — рявкнул Чан.
— Не понимаю, сэр!
Чан взглянул на огромный падающий геофрактор, на безмолвных изгнанников, прижимающихся к скале. Они ожидали смерти чуть ли не с благодарностью.
— У нас около трех минут, — он улыбнулся Абелю Дэйвиану. — И вы должны быть заинтересованы в проверке. Реакция положительная только у вас.
— У меня? Что вы хотите этим сказать?
— Четыре года назад, — сказал Чан Деррон, — когда я помогал псевдоассистенту доктора Элероида переносить модель геофрактора в бронированную комнату, ассистент не хотел, чтобы я видел его лицо, — он высоко поднял воротник, словно кутался от холода, сделал так, чтобы я шел впереди, а сам прятался за ящиком. Однако я случайно коснулся его руки. Я помню, как на пальцах у него появилась сыпь, и заметил, что он чихнул. — Чан твердо смотрел на маленького игрока. — В Алмазном Зале вы начали чихать…
Бледный напряженный Абель Дэйвиан стоял и качал головой.
— Только что я коснулся вашей ладони, — хриплым голосом продолжал Чан, — и вновь заметил симптомы ярко выраженной аллергии на мое тело. Это редкий, но хорошо известный феномен — протеиды одного человека действуют на другого как аллергены. Такой редкий случай делает возможным опознание, хотя я и раньше предполагал, что ваш калькулятор на самом деле устройство для управления геофрактором.
Серый, как пепел, коротышка попятился от него. Загнанный взгляд обратился на падающий геофрактор. Затем он вновь взглянул на Чана. Глаза его, увеличенные огромными линзами, горели ненавистью.
— Ну и что, что я Василиск? — завизжал он. — Я все равно в выигрыше. Я отомстил вам всем. Никто не сбежит отсюда. Если у вас было три минуты, то теперь их две, а то и меньше.
— Это несущественно, — рассеянно кивнув, Чан посмотрел на людей, ожидающих падения огромного механизма. — Но вот что я хотел бы узнать… Зачтем вам понадобилось мстить всем нам?
— Потому, что мои предки были Пурпурными! Семья моей матери была в фаворе у императоров. Мой отец — Эрик Претендент. Проклятый Зеленый Холл сокрушил империю и изгнал нас. Но все равно я — наследный принц!
— Ясно, — Чан Деррон взглянул на бесчувственное тело хранительницы мира и на стоящего рядом с ней Джона Стара.