Читаем Легионы хаоса полностью

Девчонка удивила Влада тем, как деловито и хладнокровно она отмыла кровь, а затем непринужденно управилась с плавунцом, который изо всех сил рвался на свободу. Нужно было привязать основной ремень к кольцу на носу лодки, а затем продеть в специальные петли еще два небольших ремешка. Теперь речной зверюшкой можно было управлять, как лошадью. И с этим тоже Алика справилась играючи.

Вскоре они уже качались в лодке на самой середине реки, а плавунец отчаянно махал ластами. Влад, слегка уязвленный комплексом собственной бесполезности, глазел в сторону голых берегов. Говорить не хотелось, путешествовали молча.

Река все время менялась. Она то сходилась плотным бурлящим потоком, с которым едва справлялись ласты плавунца, то разделялась на спокойные широкие рукава, огибая острова. Время текло как-то непонятно. Влад вдруг с удивлением понял, что наступает вечер и берега обволакивают сумерки.

— Тебя сменить? — спросил Влад, догадываясь, что Алика устала.

— Не нужно. Спи, если хочешь.

— Ну, давай хоть поедим, ночь скоро.

Становилось прохладно, река подернулась налетом зыбкого тумана. Влад глянул в сторону берега с мыслью — не устроить ли там привал, у костра, с горячей пищей.

— Это еще что за черт?! — вырвалось у него.

На пологом берегу он увидел лодку, разбитую и перевернутую. Вокруг темнели какие-то невразумительные пятна, и с каждой секундой Влад все больше убеждался, это — трупы. И еще — среди них метались небольшие животные вроде собак.

Алика некоторое время молча вглядывалась, затем вдруг схватилась за «вожжи» и начала решительно разворачивать плавунца.

Влад схватил ее за руку.

— Ты с ума сошла?!

— Там могут быть живые! Неужели мимо пройдем?

— Мы должны добраться до места! Любой ценой. А ты специально в приключения лезешь?

— Я делаю то, что должна, отстань! Тоже мне, магистр! На твоей земле люди погибают, а ты им помочь испугался.

— Я не испугался!.. — но девчонка уже не слушала Влада, она управляла лодкой, всматриваясь перед собой.

Влад, чертыхаясь, полез в ранец за оружием. Дубинка висела на поясе, а вот компактный огнемет был спрятан, чтобы не привлекать лишнего внимания.

— Помогите! — донеслось со стороны берега.

— Слышишь?! — Алика гневно посмотрела на Влада.

— Слышу, — процедил Влад. Он уже видел, что скачущие по берегу животные — это дикие гомобы. Рассмотрел он и неподвижные тела на песке — два человека в дорожной одежде и энеец.

Одного выстрела с безопасного расстояния хватило, чтобы гомобы поспешно скрылись в кустах.

— Помогите! — снова пронеслось над водой.

Алика набросила ремень на корягу и выскочила из лодки, оказавшись по колено в воде. В ее руках уже блестели два больших изогнутых ножа.

Кричали из зарослей, нависших над берегом. Алика бросила взгляд на Влада.

— Ну, ты идешь или прохлаждаешься?

Прикрывая друг друга, Влад и Алика поднялись по крутому береговому склону. Они наконец увидели — на невысоком кряжистом деревце сидели мужчина и двое детей лет десяти. Внизу суетились несколько гомобов, они клацали зубами и подпрыгивали, стараясь схватить человека за ногу. Но тому удавалось их отпихивать.

Завидев посторонних, гомобы не испугались, наоборот, окрысились, зашипели, затрясли зубастыми косматыми мордами.

Через секунду один из них покатился с дымящейся дырой в боку, остальные мигом разбежались.

— Вот теперь видно, что ты магистр, — негромко проговорила Алика.

— Спускайтесь! — крикнул Влад, перезаряжая огнемет.

— У меня, кажется, перебита нога, — сказал мужчина. — Помогите.

Оказавшись на земле, он некоторое время успокаивал детей, да и сам приходил в чувство.

— Что произошло? — нетерпеливо воскликнула Алика.

— Это гомобы устроили? — присоединился Влад.

Незнакомец помотал головой.

— Гомобы пришли позже. Это вурды. Они преследовали нас от плотины. Там несколько шаек, они грабят торговцев и крестьян, всех подряд…

— Что? — недоверчиво прищурилась Алика. — Вурды — в Керии? Грабят?!

— Я не знаю, откуда они взялись. Мы надеялись уйти, но они догнали нас. Кто пытался сопротивляться — тех убили. Забрали все, что было, все! Меня ранили, мы чудом живы. Вы сами-то куда направлялись?

— До устья, — уклончиво ответил Влад.

— Не пройдете. Вас остановят и ограбят. Хорошо, если не убьют. Там ни гвардии, ни полиции, вурды делают, что хотят.

Влад отвел Алику в сторону.

— А ведь он, похоже, прав. На пристани говорили, что торговцы второй день не появляются.

— И я так же подумала. На нашей лодке кровь неспроста была.

— Предлагаю переночевать здесь. А завтра… — Влад задумался. — Ну… что-нибудь придумаем.

— Да я уже все придумала, — Алика простодушно пожала плечами. — Завтра пойдем пешком, напрямик — через Газовые болота.

— А лодка?

— А что лодка? Не на спине же тащить? Лодку подарим им.

* * *

Хенд и Петрович подобрались к переправе глубоко за полночь. Они битых два часа наблюдали за постом усодов с безопасного расстояния, ждали, пока те угомонятся. Выкрики разносились далеко вдоль реки, костры отражались в воде и зыбких берегах.

Наконец жизнь стала замирать — усоды тоже нуждались в сне.

— Идем, — скомандовал Хенд и быстрыми шагами направился к переправе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кладбище богов

Похожие книги