- Знаешь ли ты, Гунтер, что творится на улицах? Ваши люди открыто грабят
жителей, тех, кто сопротивляется убивают.
- Что из того? Трусливые римляне сдали свой город без боя. Они не
заслуживают честного обращения.
- Но зачем настраивать их против себя? Война не кончена. Перед нами армия
Антемия. Он все еще считается императором римлян. Мы же ведем себя в Италии,
как вражеское войско, которое пришло грабить и убивать. Можем ли мы
рассчитывать на победу, если против нас будет народ Италии?
Гунтер пожал плечами и открыл дверь в триклиний.
- Народ Италии - это стадо овец. Они сами позволяют себя стричь. Кто в
этом виноват? Входи.
Триклиний ярко освещали десятки факелов и жаровен. Здесь было жарко.
Мозаичный пол устилали ковры и подушки. На ложах и на полу сидели и лежали
приближенные Гундобада, все с чашами и рогами в руках, кое-кто в обнимку с
рабынями. Сам вождь восседал в центре зала за огромным столом. На вошедших
он не обратил никакого внимания. Горланя застольную песню, военный магистр
Галлии яростно стучал кулаком по столу, отбивая ритм.
Гунтер подошел к нему, тронул за плечо и сказал несколько слов. Одоакр,
скрестив на груди руки, застыл напротив вождя. Наконец Гундобад поднял
голову.
- А, - протянул он. - Одоакр. Правая рука моего покойного дяди.
Гляньте-ка! Дядя мертв, а рука его стоит среди нас!
Бургунды разразились хохотом.
- Ладно, ладно, - отсмеявшись сказал Гундобад. - Не смотри волком. Ты -
друг нам! Садись с нами - ешь, пей, веселись!
- Не для того я пришел, Гундобад.
- Эээ?
- Твои солдаты грабят город. Нужно немедленно остановить их. Прекратить
мародерство.
- Зачем?
- Затем, что мы не войско завоевателей и не орда диких гуннов. И мы не на
вражьей земле находимся, но на своей. Для Италии мы - закон и порядок. Твои
же воины...
- Мои воины имеют право на добычу, и я не собираюсь лишать их ее. Какой
еще закон? О чем ты толкуешь?
Зал разразился одобрительными криками. Одоакр побледнел.
- Будь жив Рицимер, ты не посмел бы вести себя так. Италия была его землей
и разорять ее, все равно, что грабить себя же.
- Что? - Гундобад привстал и, покачнувшись, схватился за плечо
сотрапезника. - Рицимер? Мой дядя мертв. И это потому, что он слишком
цацкался с римскими выродками. Я не стану повторять его ошибок. Мы возьмем,
что хотим. По праву меча. И ты... не смей мне указывать! Кто ты такой?
Вождь бургундов внезапно сорвался на крик. Все в зале разом умолкли.
- Мне плевать, кем ты был при моем дяде! Его больше нет, слышишь? Теперь я
здесь хозяин! И ты будешь выполнять мои приказы, понял меня? Италия отныне
моя! Я здесь господин! Ты понял меня?! Понял, я тебя спрашиваю?!
Одоакр молча. Пальцы сами собой сжали рукоять меча. И тут же разжались.
- Я понял тебя. Могу я идти.., господин?
- То-то же, - Гундобад плюхнулся обратно на ложе. - Иди. И позаботься об
охране ворот, где ты там остановился со своими... людьми.
Все так же молча Одоакр развернулся и вышел из пиршественной залы.
Едва он скрылся, вождь обратил взгляд на Гунтера.
- Кстати, увидел тебя с ним и вспомнил об одном деле, что не успел
закончить. Где там эта девчонка из Перузии? Вели привести ее в мою комнату.
Я, так и быть, уделю ей пару минут.
Ближайшие сотрапезники вновь расхохотались, один даже поперхнулся вином, и
его пришлось хлопать по могучей спине.
- Я отпустил ее, Гундобад, - невозмутимо ответил Гунтер. - Еще днем.
Думал, тебе она больше не нужна. Да, по совести говоря, мне было жаль эту
девочку.
-Ты... - что?! Да я... Ты... Ну, старик, порой ты слишком заботишься о
чести! Ха! Придется исправлять твои ошибки. Куда она направилась?
- Куда-то на юг.
- Эй, Хервинд!
Длинноусый воин вскочил, чуть не опрокинув скамью.
- Друг Хервинд, возьми пару десятков солдат, лошадей и догоните ее.
- Сейчас, вождь?
- Да! Прямо сейчас! Немедля! Мне уже надоело, что она ускользает от меня
то так, то эдак... Чтоб завтра Ливия была здесь! В погоню!
Цепляя на ходу меч к поясу, Хервинд выбежал из триклиния. Не прошло и
часа, как отряд в полсотни всадников, миновав ворота Венеры, помчался по
дороге в сторону Карсул.
Стоя на стене у самых ворот Одоакр смотрел в ночь. Холодный ветер дул
прямо в лицо, путался в складках плаща. За спиной то и дело слышались крики.
Бургунды грабили город. Отблески факелов играли на лице скира, его воины, из
тех, что несли караул у ворот, опасливо поглядывали на стену. Если кому и
хотелось присоединиться к буругндам, они постарались упрятать свои мысли как
можно дальше. Никто не желал вызвать гнев сурового вождя.
Одоакр думал. Гнев, едва не лишивший его разума в доме префекта, отступил.
Нет, он не исчез, но, переплавившись подобно железу, стал расчетливым и
холодным, словно стальной клинок. Гундобад унизил и оскорбил его в
присутствии множества свидетелей. Он, сын славного Эдики, вождя скиров, что
погиб как герой в битве на Болии, не может снести такого. Наглый и
распущенный сын Гундиоха заплатит за это. Плохо же он знаком с Одоакром,
если думает, что командир федератов отныне его слуга!
Да, он служил Рицимеру, но лишь потому, что признавал его превосходство.
Могущественный свев был для них как отец. Для них - это для федератов,