Читаем Лейла, Кайла, Кейла и Келайла [СИ] полностью

— Клятва? Ты говоришь, я поклялся? А-ха-ха-ха, вот твоя глупость, показала себя! Так знай! Каждый мой плохой поступок делает злую воду сильнее! Я нарушил клятву? Прекрасно! А когда я убью тебя… и сотворю из короля куклу… и отправлюсь воевать Королевство Садов, где будет сидеть на троне еще одна послушная мне кукла — королева Эрла со своим дурачком Эли… — тогда злая вода станет непобедимой!

Келайла еле успела спрятаться в кустах, куда толкнул ее Котик, и шаги Асура прошуршали у самого ее уха.

* * *

Пока Келайла, склонясь над неподвижным телом Сенура, думала, что теперь делать, Асур спешил во дворец, поглядывая на жемчужное небо. Потирал руки, смеясь над доверчивым братом. Скоро, совсем скоро наступит утро, запоют неживые птицы, заведенные пружинками. И король Эррис станет такой же механической куклой. А заводить его будет великий мастер Асур, чтобы король раздавал приказы, нашептанные его злой мелкой душой.

Уже расходились тонкие облака, готовясь выпустить в небо просыпающееся солнышко.

— Никто не сможет мне помешать, — бормотал Асур, взбегая по ступеням.

Разлетались полы черного плаща, ерзали на шляпе черные перья.

— Эй, король! — крикнул Асур, вбегая в королевские покои, — бери перо и бумагу, пиши грамоту, о том, что я теперь главный королевский советник, и кто не исполнит моих приказов, того ждет смерть!

Но Эррис король не пошевелился, сердито глядя на Асура из-под нависших бровей. Так же сердито смотрела на гостя Ариссия королева, похлопывая по колену сложенным веером.

— Ты не слышишь, король-кукла? — Асур плюхнулся в кресло, хватая кубок, — ах, да, солнце еще не оторвало от горизонта ленивого бока. Ну недолго ждать.

— Я тебе не кукла, мошенник! — загремел королевский голос.

Асур, захлебнувшись вином, закашлялся, обрызгав рукава.

— Что такое?

Кидая кубок, вскочил, прислушиваясь к шуму за окнами. Подбежал, высовываясь в окно.

— Эй! — заорал снизу такой же сердитый голос, только звонкий, почти мальчишеский, — а ну, выходи!

Внизу, у ступеней, топтался старый олень Оллис, а на широкой его спине восседал принц Эли, придерживая рукой спящую принцессу без сердца.

— Как? — у Асура ослабели руки, он закрутил головой, опираясь на подоконник, — почему? Я же приказал! Нет, лекарь, великий Руасса, приказал тебе, негодный мальчишка…

— Ты обманщик! — голосил Эли, вертясь на олене, который крутился, топая широкими копытами, — эй, король, твой мастер надул тебя, как мальчишку! А ты поверил ему? Почему поверил, а? Сестры рассказали мне о коварном плане. Ты слушаешь?

Эли сунул в рот два пальца и свистнул так, что Ариссия уронила веер.

— Я слышу тебя, мальчик, — Эррис заворочался, пытаясь встать, — но меня не слушаются ноги. И руки не поднимаются. Хорошо, хоть работает голова.

— Прости, Эррис король мой, у тебя вместо головы, наверное, тыква! Хотя, если ты пекся о дочери, и твое сердце болело о ней, я могу это понять. Забирай свою ненаглядную Эрлу, сейчас я принесу ее обратно в покои.

Он спрыгнул с оленя, взял на руки девушку и потащил по ступеням.

Асур вздохнул, разводя руками.

— Все полагают себя умниками. Но никто так и не разбудил бедную девочку. Смотри, Эррис король мой, твой дурачок принц тащит Эрлу, будто она куль с мукой. А послушался бы меня, она бы уже пела и танцевала, как все девчонки. Ну? Что ты выберешь, Эррис? Я вылечу Эрлу или же уйду, а ты останешься плакать над ней!

— Ты насмехался надо мной, — сердито напомнил Эррис, ворочаясь в своем мягком кресле.

— Ошибся, — быстро ответил Асур, — устал, затемнились мозги. Столько хлопот, столько забот и все о твоем благе! Вели отвезти принцессу обратно, чтобы лечение заработало.

И тут в дверях появился Эли, держа на руках спящую принцессу. Ариссия заплакала, шевеля пальцами, а встать она тоже не могла. Асур быстро посмотрел в окно. Когда уже в него заглянет солнце? Он нашептал черной воде условие — даже если Эрла вернется, с наступлением дня король все равно будет исполнять его приказы. А с переделкой королевства можно и подождать, если все повернулось немного по-другому. Подумал так и мысленно похвалил себя. Как хорошо, что его холодный ум обдумал разные варианты и придумал запасной план!

— Эрла, девочка моя, — прошептал Эррис, пытаясь встать или хотя бы протянуть руки к дочери, — мастер Асур, вылечи мою дочь! Я согла…

— Подожди!

Из-за спины принца выступила Келайла, быстро пройдя вперед, опустилась в поклоне перед плачущим королем. Вытерла свои слезы рукой. И встала, поворачиваясь к принцу и Эрле.

— Я отдаю свое сердце снова. Пусть будут счастливы милая Эрла. И… ты, высокородный принц Эли. А я… А мне…

Она замолчала, шмыгая носом.

Эли высвободил одну руку, коснулся метки на лбу.

— Это же ты! Ты щелкнула меня по лбу? С чердака. Там, в маленькой деревне, я забыл название. Не реви, я не пойму, что говоришь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Сказки народов мира / Поэзия / Проза / Историческая проза