Читаем Лекарь безумной королевы + Бонус (СИ) полностью

-- Ну что ты, девочка, никто не собирается палить по живым людям! Достаточно того, что их лошади испугаются и разбегутся в разные стороны, перестав слушаться своих седоков. Нам достаточно будет показать свою мощь, чтобы заключить мир.

Пока слуги убирали последствия демонстрации оружия, король с королевой, смеясь, стирали следы копоти с рук и лица. У обоих было приподнятое настроение.

-- Вот это мощь! Ты умница, моя Эмбер! Следует немедленно отправить все это на фронт. Выезжаем завтра же! – король был очень доволен.

И вдруг начальник охраны королевы, капитан Рендал, молчаливой тенью обычно стоявший у нее за спиной, сделал шаг к королю и упал перед ним на колени.

-- Ваше величество, позвольте мне сопровождать вас к месту боя! Я мечтаю как воин защищать королевство и своего короля. Пусть не в охране, могу простым солдатом. Прошу вас, сделайте милость!

Эмбер поджала губы. Эмиль уже несколько раз просил отпустить его сражаться. Сестра не давала разрешения. Боялась потерять брата. И брат обратился выше, к самому королю.

-- Встань, -- король положил руку на плечо телохранителя, -- так хочешь послужить мне и королевству? Что ж, разрешаю. Завтра выезжаем, собирайся.

-- Благодарю, милорд, -- Эмиль просиял, склоняясь в благодарности, и тут же снова отошёл за спины королевской четы.

Королева огорчённо молчала. Что она могла противопоставить слову короля?

Аллард прекрасно понимал ее чувства. Он склонился к ней и негромко сказал:

-- Когда так просят, обычно есть веские причины. Отказать было бы жестоко. Твой брат застоялся в охране. Дай ему вздохнуть свободно, это пойдет на пользу.

Эмбер промолчала в ответ. Она и правда слишком опекала брата. Наверное, Аллард прав. Иногда так хочется, чтобы решения за тебя принимал кто-то более сильный, кто-то, кому доверяешь и на кого можно положиться. И Эмбер доверилась. Она прижалась к супругу и спрятала лицо у него на груди.

-- Береги его и себя. Вы оба нужны мне.

Это были желанные слова. Аллард взял в ладони лицо любимой.

-- Я надеюсь, это последний поход. Мощь Летящего огня убедит Волков, и они подпишут мирный договор.

-- А для скрепления договора ты не должен будешь отдать Волкам свою королеву? – с тревогой спросила Эмбер.

Аллард погладил ее по щеке.

-- Это всего лишь красивая и жестокая легенда. Никому я тебя не отдам. А когда вернусь, мы обвенчаемся. И ты будешь моей королевой. Только моей.

***

Обряд возведения в супружество для лекаря Лестера Лефрена и госпожи Фалины Дрейк провели в дворцовой часовне сразу после утренней молитвы. Прошел он очень скромно, присутствовали только король с королевой и несколько придворных. Зато в зале для приемов были накрыты роскошные столы, а сундук для подарков новобрачным гости буквально завалили серебром и золотом.

Так как свадьба была неожиданной и поспешной, Фалина рассчитывала, что одолжит у какой-нибудь дамы скромное платье. Но король Аллард сделал невесте роскошный подарок – подвенечное платье небесного цвета, расшитое жемчугом и увитое серебряной вышивкой, словно морозными узорами. Под стать платью были украшены и туфельки – изящные, с маленькими каблучками. А на голову племянницы король собственноручно надел тонкий жемчужный венец.

-- Невеста на свадьбе должна быть самой красивой, -- улыбнулся он, целуя племянницу в лоб.

Когда-то он мечтал о завидной партии для нее, представлял под венцом с молодым, красивым и благородным аристократом. Мечтам этим не суждено оказалось сбыться, но беды в том король не находил. Главное, что лицо невесты светилось от счастья.

А вот жених очень волновался. Для него это был важный шаг. Он был уверен, что совершит брачный обряд только раз в жизни, и поэтому жутко переживал.

После торжественного обряда, прошедшего по всем правилам, новобрачные проследовали в зал, где их уже ждали гости. Заиграла музыка, их осыпали цветами и золотыми монетами, и усадили на почетные места.

Стол буквально ломился от яств. Чего тут только не было: фаршированные перепелки и фазаны, молодые поросята в винном соусе с изюмом и имбирем, кролики с луковым соусом на темном пиве и гуси, зажаренные на вертелах. А еще множество пирогов: с сыром, рыбные, с потрохами и жареным луком, с апельсиновым мармеладом и миндалем.

Перед женихом и невестой поставили коронное блюдо главного повара: павлина в оперенье и с вызолоченным клювом.

Кроме того, слуги постоянно разносили вино и конфеты, музыканты играли, а танцоры, поэты и менестрели периодически развлекали гостей своим искусством.

Собравшиеся гости ели, пили, танцевали и при этом не переставали обсуждать этот скоропалительный союз. Одни жалели Фалину, племянницу короля, которая выбрала себе такого незавидного жениха, другие утверждали, что лучше быть женой лекаря, чем уйти в монастырь, а третьи вообще считали Лефрена авантюристом, женившемся на старой деве из-за приданого. Но все сходились в одном: лекарь не пара для принцессы крови.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы