Читаем Лекарь безумной королевы + Бонус (СИ) полностью

С нетерпением и восторгом предвкушал Аллард эту ночь, и все же не ожидал, что его молодая жена воспылает к нему такой страстью.

От возбуждения ее била лёгкая дрожь. Девушка буквально не могла оторваться от супруга, самозабвенно целуя и жарко обнимая. А ещё она оказалась на удивление… раскрепощенной для женщины, оказавшейся впервые в постели с мужем.

Конечно, Аллард понимал, что был ещё мальчик Дари, но тот был почти еще ребенок и вряд ли мог быть толковым учителем в этих делах. Поэтому, смущаясь смелыми ласками жены, он тут же объяснил их ее влюбленностью в него.

К сожалению, король был гораздо более искусным воином, чем любовником.

И это не удивительно, ведь в отличии от своих братьев, он совсем немного практиковался на данном поприще. В его жизни до Эмбер было всего две женщины, потому что король искренне считал, что заводить фавориток -- грех.

Заметив, что муж боится причинить ей вред, девушка взяла инициативу в свои руки. И отдавалась ему с такой страстью, что невольно вгоняла Алларда в краску. Он даже не предполагал, что жена подарит ему такую жаркую ночь любви, какой у него не было уже многие годы.

А вот для Эмбер явилось сюрпризом, что женщина тоже может получать от близости удовольствие. Да такое яркое, что она долго ещё лежала, словно оглушенная, и вздрагивала, постепенно приходя в себя.


Вскоре Эмбер проснулась от того, что раскрылась во сне и замерзла. На улице ударил мороз, камин потух, и в комнате стало довольно зябко. Девушка потянулась за одеялом и накрылась почти с головой, придвигаясь к мужу поближе и с наслаждением утыкаясь носом ему в грудь. Рядом с ним было тепло и спокойно. Она невольно потерлась лицом о его побелевшие шрамы.

-- Я люблю тебя, Аллард Дрейк, -- шепнула, засыпая.

И большая ладонь нежно-нежно погладила ее по спине, привлекая еще ближе.

Впервые в жизни Эмбер уснула совершенно счастливая, с улыбкой на губах.

Глава 50. Тайны зимнего сада


В серебристом лунном свете двери зимнего сада, припорошенные снегом, казались воротами в сказку.


Остановившись, Вайолет вздохнула. Слишком хорошо помнила она, как много темных тайн хранит в себе этот сад.

Говорят, что по ночам тут блуждает дух Первого короля, а еще -- покоится сердце принца Алистера, похищенное его супругой после казни и схоронённое где-то в укромном месте.

Покойный герцог Берганса назначал Вайолет свидания на островке молодых олив. Вайолет вспомнила, как в последнюю их встречу здесь он отходил ее плетью, и поежилась.

Но были здесь для нее и приятные воспоминания. Когда-то давно Винсент ждал ее у старого кипариса, а она спешила к нему, чтобы на пару сладких часов склонить голову на его плечо и слушать завораживающие признания.

Дни ее первой любви казались сейчас такими далекими, прекрасными, словно приснившимися. И хотя она уже поняла, что Винсент сам оставил ее, сегодня ей хотелось навестить место своих первых свиданий, последний раз пережить счастье взаимной любви и попрощаться со своей первой любовью.

Девушка тихо отворила двери и вошла.

При свете луны сад всегда казался ей нереальным, волшебным.

Вот он, фонтан, излюбленное место ее отца.

Вот скамья под мандариновым деревом, где часто отдыхает король и балует угощениями своего любимца, попугая Аччи.

От островка олив Вайолет невольно отвела глаза и устремилась в дальний уголок сада, к одиноко стоящему кипарису.

Кипарис этот был самым старым здесь деревом. Привезенный когда-то из далеких теплых краев, он не только прижился, даже разросся, надежно скрывая скамейку, что пряталась за его густой темной зеленью.

Уж он точно хранил в себе множество тайн, счастливых и мрачных.

Поговаривали, что посадил его Первый король. Потом приходил сюда погрустить, вспоминая свое предательство. Под ним, говорят, и умер, состарившись в одиночестве, без возлюбленной, которую отдал врагам.

Некоторые считали даже, что прах короля захоронен под этим кипарисом, ведь в королевской усыпальнице действительно нет его могилы, и где она – не известно. Но Вайолет не верила слухам и любила это место.

Здесь Винсент назначил ей первое свидание. Рассказывал легенды, от которых замирало ее юное сердце. Здесь впервые поцеловал ее, накинув на личико девушки свой шелковый легкий платок.

Неслышно ступают бархатные туфельки по каменной дорожке. Луна льет свой холодный свет на скамью, скрытую ветками кипариса.

Как-то на одном из тайных ночных свиданий Вайолет спросила у Винсента, который, по ее убеждению, знал все на свете, правда ли, что под этим кипарисом похоронен Первый король. Тот только рассмеялся и ответил, что тот похоронен под одиноким огромным древним дубом, что стоит в лесу недалеко на поляне. Король, предавший свою любовь, хотел уединения и после смерти. Такого же, как и при жизни. Словно в наказание за свое предательство.

"Без цветов, без прощаний, так,

Опустите меня во мрак.

Вечно буду один лежать,

Вечно буду о ней тосковать."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы