-- Нет, Бен, не слушай папу. Лучше я расскажу тебе сказку о принцессе и золотом драконе! – и Фалина забралась в постель, обнимая и прижимая мальчика к себе.
-- Слушай-слушай, малой. Может заснешь побыстрее.
Под сказку о золотом драконе мальчик действительно быстро и сладко уснул, уткнувшись личиком в теплую маму.
Лестер, хоть и ждал с нетерпением окончания эпопеи про дракона, сам едва не задремал.
Закончив сказку, Фалина закрыла глаза.
-- Э-э! -- негромко возмутился муж, -- он что, с нами спать будет? Уткнувшись в твою грудь? Я, может, сам в нее уткнуться хочу.
Фалина сделала жалостливое лицо.
-- Ну, Лесси, он же такой маленький! Посмотри, как ему тут хорошо!
Но Лестер не стал терять времени. Он соскочил с кровати и указал на мягкий тюфяк на сундуке.
-- Чем не кровать мечты для малого? Подожди....
Он взял свой меховой тулуп и расстелил его мехом наружу, свивая своеобразное гнездо.
-- Смотри, какая красота, Я бы и сам не отказался так спать! -- он осторожно подхватил мальчика и ловко переложил в гнездо. Потом прикрыл его шалью и занавесил сундук одеялом.
-- Красота! -- нырнув обратно в постель, Лестер поспешно провел рукой по ее чулкам.
Но Фалина скептически отнеслась к грядущим лакомым для мужа перспективам.
-- У меня... нет настроения, -- сказала женщина и накрылась одеялом.
Что это сейчас было? Ему что, отказали? Ему?
-- Да он спит как убитый! Поел, искупался, послушал сказку... Его сейчас пушкой не разбудишь! -- недоумевал Лес.
Фалина и сама чувствовала себя... слегка виноватой, но...
-- Ты был сегодня.... Очень несправедлив, Лестер. -- попыталась она объяснить свое настроение.
И Лестер понял, что его план трещит по швам. Хм, а эту женщину нужно завоевывать!
И на него снизошло вдохновение.
-- Ты права. Я был несправедлив. И я не горжусь этим. Вот теперь слушаю тебя и мне стыдно. Но зато ты была прекрасна! Ты так защищала его! Бену очень повезло, что у него такая чуткая мать. Ты вообще будешь прекрасной матерью. Повезло не только Бену, но и мне, и нашим будущим детям...Что-то жарко у нас... -- и одним лёгким движением Лес избавился от рубашки, оставаясь в одних ночных штанах. А потом он завязал волосы в хвост.
Фалина невольно засмотрелась.
Боги, ну как же ему шел этот хвост! С ним он казался потомственным аристократом, получившим раны в жестоких боях. Или благородным разбойником, вступившимся за честь дамы сердца. Или...лекарем, который спасал людей во время эпидемии.
-- А я не сняла чулочки, -- Фалина выставила ножку из-под одеяла.
-- Серьезно? -- ухмыльнулся уголком губ Лестер, чем окончательно добил жену, вспомнившую вдруг их знакомство и свою влюбленность в него. В его губы, в его пальцы, в его изящную фигуру, даже его вспышки гнева казались ей тогда сексуальными.
-- Да. И это только для тебя, -- она отбросила одеяло и, подтянув рубашку, поманила его, -- ну, иди же сюда быстрее!
-- Иду! -- счастливый Лестер нырнул в ее объятия.
Ночью лекарь проснулся от ощущения, что на него смотрят. В печи горел огонь, а на потолке и стенах плясали причудливые тени.
Приподнявшись, он увидел мальчишку, который стоял рядом и смотрел на него.
Лестер удивился и сел на кровати.
-- Бен? Ты чего? Испугался? Хочешь, иди ко мне под одеяло. Мама спит, не будем ее будить, -- тихо заговорил с ним мужчина.
Но малыш не сдвинулся с места.
-- Не доверяешь мне? А ты знаешь, кто я? Я спас тебя когда-то. Когда ты был совсем крошечным. Защитил от дракона. Только не золотого, а черного и жестокого. Видишь, дракон поцарапал меня, когда я тебя защищал! - и Лестер продемонстрировал малышу шрамы на щеке.
Мальчик, конечно, ему не ответил. Просто смотрел молча серьезными черными глазами. Смотрел так, словно все помнил, все понимал и ... Осуждал его. Смотрел с укором глазами своего отца.
И Лестеру стало не по себе.
-- Ты прав, малыш. Я спас тебя, но не оставил рядом с собой. Я сдал тебя в приют. Но тогда такое творилось в городе! Сначала я вообще не собирался тебя забирать. Решился только, когда сам заболел.
Лестер опустил голову, вспоминая то время. Почему-то сейчас ему было ужасно стыдно перед Беном.
-- Да, переболев, я решил тебя усыновить, но... даже тогда не забрал. Придумал отговорки, а достаточно было бы просто нанять няньку, и ты бы рос рядом. Но нет, я нанял слугу. Няньку для себя, а тебя... оставил с теми монахами, что тебя обижали.
Лестер поднял глаза и встретился взглядом с черными глазами Клода.
-- Твой папа... Он бы так не поступил. Знаешь, наверное, он действительно был лучше меня. Не зря же твоя мама выбрала из нас двоих его. Он бы позаботился о тебе гораздо лучше... Он был умный, твой папа. И красивый. Наверное. И ты тоже вырастешь таким же. Научишься говорить, волосы твои отрастут, и станешь ты таким красавцем – ого-го! И все кошечки будут твои. Давай, забирайся скорее сюда в тепло, чего стоишь босой на полу?
Лестер распахнул одеяло, и малыш тут же юркнул к нему. Поднял кулачок, оттопырил мизинец и указательный пальцы и пошевелил ими.
-- Это что, ты мне кису показываешь? – Лестер поразился тому, что понял мальчика. Тот усиленно закивал.