Во дворце Фалина первым делом засунула глубоко в сундук свои ненавистные черные платья. Она имела очень скромный гардероб, но было одно милое, лимонное-золотистое платье, которое она надевала в прошлом году на день рождения дяди Алларда. Тот сам попросил о таком подарке для себя. Захотел увидеть ее в чем-то светлом, втайне надеясь, что ей понравится наряжаться, и племянница выбросит из головы глупости про монастырь.
Платье было отделано чудесным гипюром, корсаж выполнен из золотистого алтабаса, а в сложные узоры вышивки по подолу вплетены силуэты виноградной лозы -- символа долголетия и плодородия. Хотя, в данном случае скорее пожелания плодовитости. Королю понравилось платье, и он подарил племяннице под него чудесные алмазные серьги.
И вот теперь Фалина размышляла у зеркала: стоит ли надеть подарок дяди или ограничиться жемчужными серьгами, доставшимися ей от матери.
Именно в этот момент она услышала в коридорах какое-то движение и крики: «Король возвращается!»
Забыв о серьгах, девушка бросилась в парадный зал, где обычно проходила встреча и приветствие его величества. Лестер обещал сразу же, как приедет король, попросить у него руки его племянницы. Сердце Фалины радостно замирало в груди, предчувствуя новую, счастливую жизнь.
В празднично украшенном зале возбужденно шумели придворные. Королева тоже появилась, желая лично встретить супруга.
Лорд Уэйд подсказывал королеве, что встречать короля принято, восседая на троне в его короне, а затем подняться, приветствуя.
Когда король подойдет и склонит перед супругой голову, нужно будет снять со своей головы и вернуть ему его корону, почтительно поклонившись.
-- Есть простое правило, оно легко запоминается. Склоняется в поклоне всегда тот, на ком нет короны, -- спокойно и тихо объяснял канцлер, пытаясь придать королеве уверенности -- тот, на ком надета корона, никогда не склоняет головы. Сначала перед вами склоняется король, потом вы возвращаете ему его корону и сами склоняетесь. Все очень просто.
Рядом с канцлером Эмбер действительно чувствовала себя спокойно. И хоть она знала, что тот ее не слишком жалует, но в то же время понимала -- ради государя он сделает все, чтобы молодая королева была в порядке и не ударила в грязь лицом.
Поэтому Эмбер внимательно слушала графа, запоминая придворный этикет.
Одетая в нарядные голубые с золотом одежды, в царском венце на золотых волосах, она понимала, что выглядит сейчас невероятно прекрасной. И с нетерпением ожидала появления мужа.
Все застыли в ожидании, когда же король со свитой прибудет в замок.
Однако, по неуловимым признакам чувствовалось, что что-то пошло не так.
Все взгляды были прикованы к парадному входу, но никто не входил. Ожидание затягивалось.
Эмбер очень хотелось увидеть, как двери внезапно и резко распахнутся, и огромный седовласый король быстрым и твердым шагом войдет в тронный зал. Именно так было, когда она впервые увидела Алларда. Однако, в прошлый раз его появление леденило кровь, теперь же ей не терпелось увидеть его, услышать такой знакомый голос, ощутить радость встречи, почувствовать себя нужной ему.
Тут боковые двери в зал открылись, и несколько взволнованных стражников проследовали к ней во главе с начальником ее личной охраны. Эмиль быстро взбежал по ступенькам к трону королевы и что-то шепнул ей.
-- Что? Черный флаг? – королева была растеряна. Она обратилась к канцлеру, -- к нам приближается отряд с королевским штандартом и черным флагом! Что это значит, лорд Уэйд?!
Стоящий рядом с троном лорд-канцлер пошатнулся, словно потерял опору под ногами.
По залу прокатился ропот:
--Чума…
Фалина зажала ладонями рот, не в силах поверить в то, что услышала. В этот момент она попрощалась со своим счастьем, только на миг мелькнувшим перед ней.
Все замерли, ожидая.
Наконец, двери распахнулись, и вошел взволнованный посланник. Придворные разлетелись от него по углам, а он остановился, не смея приблизиться к королеве.
-- Ваше величество, несколько солдат нашей армии заболели. Военный лекарь приказал над лагерем поднять… черный флаг. Король сразу же покинул штаб, но по дороге сюда у его величества началась лихорадка. Ждем ваших распоряжений.
Воцарилось молчание. Все взгляды обратились к королеве, а та смотрела на лекаря.
Лестер как-то подобрался, как всегда в ответственный момент становясь привычно серьезным и кратким.
-- Определите его величество в нежилое крыло замка. Пусть там подготовят комнаты только для нас двоих и отнесут туда мои снадобья и инструмент, чистое белье и горячую воду. Всех, кто сопровождал короля – изолировать там же в отдельных комнатах. В карантинное крыло никого не пускать, выставить стражу. Мой слуга Валентин будет дежурить там в коридоре и ждать моих распоряжений. Все, о чем попрошу, оставлять под дверью.
Потом Лестер повернулся к придворным.
-- Все, кто желает покинуть замок, должен это сделать немедленно. Вечером мы запрем ворота и уже никого не выпустим.