Несчастная Даша попыталась ей помочь - подвинуть коляску, но бабушка ее просто не заметила, распахивая дверцу, и Даша больно получила по пальцам. В руках у бабушки возник пульт, из джипа высунулся рукав лебедки, послышался гул сервомоторчиков, и вскоре бабушка вместе с коляской оказалась в кабине, ухитрившись затащить туда и наши баулы.
- Что вы стоите, не садитесь? - сварливо высунулась из кабины бабушка. - Хотите, чтобы с нас содрали пять евро за парковку?
Ее опасения подтвердились: выездной автомат гневно пискнул и выплюнул бабушкин талончик обратно. Тут же к машине подошел молодой турок в дорожной форме, и у них с бабушкой завязался оживленный диалог. Бабушкин немецкий я всегда понимала с трудом, у турка же он был еще хуже, поэтому единственное, что я разбирала, это слово швэрбешэдихьт, которое бабушка повторяла, то стуча себя ладонью по груди, то кивая на меня, то внутрь джипа - на Дашу и коляску. Наконец, турок кивнул и поднял шлагбаум.
- Idiotische! - прошипела бабушка, не переставая ему приветливо кивать. - Полчаса ему объясняла, что я инвалид, и обе мои дочки тоже инвалидки. Неужели так трудно догадаться, что за парковку мы платить не станем ни за что? Вот, шайсе, понаехало дубья в Фатерлянд: - Она газанула и джип рванул с места.
Я улыбнулась, а Даша, казалось, была изумлена.
- Вы нас назвали дочками, Гертруда Гавриловна? - спросила она.
- Будем считать, Дашенька, что вы мои дочки, - проворковала бабушка. - Запомните это, пожалуйста, если при ком-то зайдет речь.
- При ком? - удивилась Даша.
- При Илье, - ответила бабушка. - Или при Хельмуте. Даша удивленно вскинула брови, а я откровенно хохотнула.
- Лена, не вижу повода для иронии! - свирепо покосилась бабушка.
- Бабушка пытается делать вид, что ей не шестьдесят шесть, а сорок, - объяснила я Даше. - В прошлый приезд у нее были Хельмут и Пауль. Ты завела еще какого-то русского Илью, бабушка?
- Ностальгия по Родине, - вздохнула она.
- Скажите, - набралась наглости Даша. - А вы правда коренная немка?
Бабушка покосилась на нее в зеркало заднего вида, а я снова непроизвольно фыркнула.
- Ja, es so.
Даша воровато глянула на меня и продолжила:
- А это про вас рассказывают, что вы в тайге прожили полжизни?
- Ja.
- Как? Почему? - растерялась Даша.
Бабушка снова покосилась на нее в зеркальце, затем повернулась ко мне и проворчала:
- Видела я на днях эту твою передачу, где ты про ведьм чушь несла.
- Где ты ее видела?! - изумилась я.
- Думаешь, у нас тут русское телевидение не показывает? Показали по нашему кабельному. Обозвала мать ведьмой, обозвала меня ведьмой:
- Я не обзывала!
- А впечатление сложилось, будто бабка у тебя - сумасшедшая бомжиха из тайги! Хорошо хоть Хельмут по-русски не понимает.
- Вечно эти телевизионщики все неправильно смонтируют! - заявила я. - Расскажи Даше о себе, ладно? Только следи за трассой, please:
- Не учи бабку, - проворчала Гертруда Гавриловна. - Что за манера российская?
Я хмыкнула, но промолчала.
- Так вот, Дашенька, - охотно начала бабушка, - Лене хоть кол на голове теши, а тебе расскажу. По профессии я геолог, двадцать лет занималась геологоразведкой. Работала как лошадь! Не то, что вы - крыски канцелярские.
- Но-но! - обиделась я. - Мы бойцы самого современного фронта. Менеджмент, бизнес.
- Тю! - Бабушка возмущенно тряхнула крашеными кудрями. - Расскажи мне! Бездельницы вы, вот кто. Бумажки в бюро перекидываете с места на место.
- Без этих бумажек, - обиделась я, - все, что найдет геолог в тайге, никому не нужно. Времена поменялись, бабушка. Не проблема отыскать руду или насверлить гаек, проблема это продать. А для этого нужна особая индустрия - маркетинг, брендинг, промо, презентации, дистрибуция, логистика, техника переговоров:
- Пошла, пошла языком чесать, - проворчала бабушка, - не на презентации! Начальнику своему будешь рассказывать, как твоя работа важна, а мне-то зачем? Вы как птички божьи: не жнут, не сеют, лишь жрут да серят. Геолог в тайге годами комаров давит, а они потом в кабинете бумажку подписали - и побежали салаты жрать на фуршет. И думают, что совершили трудовой подвиг, можно дворец строить: