Читаем Ленивый любовник (Сборник) полностью

— Кто знает. Может быть, прежде, чем мы простимся, я смогу пригласить вас на очень древний Праздник Любви Пустыни,— сказала девушка.— Требования к участникам совершенно определенные. Они должны иметь восприимчивую душу и открытые глаза на красоту. Можете не сомневаться, что это будет избранная группа людей. Не какие-нибудь подонки.

Перед ними возник яркий плакат: «Стой! Покупаете ли вы участок в Дейт-Сити?» В нескольких шагах стоял оборванный молодой человек и махал им рукой. Девушка предупредительно остановила машину.

— Здравствуйте, люди,— сказал он,— Не упустите удобного случая. Разрешите, я покажу вам Дейт-Сити, будущую столицу пустыни?

Боб посмотрел на мрачный пейзаж.

— Неинтересно,— заметил он.

— Да. Но подумайте о том, что будет здесь через несколько лет. Вы можете себе представить, какие здесь будут улицы?

— Могу,— ответил Боб.— Здесь будет то же, что и сегодня.

— Слепец! — упрекнул его молодой человек.— Слепец! Здесь уже не будет пустыни. Смотрите!

Он указал на маленькую свинцовую трубу, из которой, наподобие фонтана, брызгала струйка воды.

— Что это? Это вода, мой мальчик, вода! Эликсир жизни, который оживит пустыню. Я вижу здесь большой город с небоскребами. Сегодня землю можно купить за два доллара.'

— Я не дам и доллара,— сказал Боб.

— Я обращаюсь к молодой леди,— продолжал продавец земли.— Если кольцо на левой руке леди что-то означает, то скоро будет свадьба.

Изумленный Боб заметил на руке девушки кольцо с изумрудом.

— Да, мисс, у вас есть предвидение. Полагаю, что вы двое сегодня купите участок для вашего будущего потомства. Разве это дорого, мисс?

— Возможно, вы правы насчет будущего города,— заметила девушка.— Но в одном вы ошибаетесь: этот джентльмен не мой жених.

— О!

Молодой человек покачал головой.

— Я посторонний,— сказал Боб.

Продавец земли решил предпринять новую атаку.

— Очень хорошо, что вы посторонний. Вы ничего не понимаете. Вы не можете себе представить, что этот город будет лучше вашего Лос-Анджелеса.

— Я не из Лос-Анджелеса,— мягко сказал Боб.

— О!

Молодой человек бросил на Боба быстрый взгляд.

— Так вы из Сан-Франциско.

Он повернулся к девушке.

— Так он не ваш жених, леди? Тогда примите мои сердечные поздравления.

Иден рассмеялся.

— Очень жаль.

— Мне тоже,— продолжал продавец.— Жаль вас, когда я вижу, мимо чего вы проходите. Однако наступит время, вы увидите здесь город и вспомните меня. Советую вам запомнить, что я бываю здесь по субботам и воскресеньям. А в Эльдорадо у нас есть контора. Но, конечно, если вы из Сан-Франциско, то вам здесь делать нечего. Рад знакомству с вами.

Они поехали дальше, оставив возле фонтанчика его печальную, но полную надежд фигуру.

— Бедняга,— заметила девушка.— Пионерам всегда трудно.

Некоторое время Боб молчал.

— Я не так наблюдателен, как этот парень,— наконец сказал он.

— Что вы имеете в виду?

— Это кольцо. Я не замечал его раньше. Значит, вы помолвлены?

— А разве этого не может быть?

— Не говорите только, что вы выходите замуж за какого-нибудь тщеславного киноактера.

— Мы не столь коротко знакомы, чтобы обсуждать эти дела.

— Да, конечно. Но опишите мне этого счастливчика. Кто он? Что ему нравится?

— Ему нравлюсь я.

— Естественно,— раздраженно сказал Боб.

— Вы сердитесь?

— Нет, не сержусь,— нахмурился Боб.— Но ужасно, ужасно задет. Я полагаю, вы не хотите говорить и об этом.

— Ну, в некоторых случаях избегаю.

— Как хотите, это ваше право,— согласился Боб.— Леди, я провел на этой земле двадцать четыре часа.

И можете мне поверить, что это действительно жестокая земля.

Они выехали на дорогу, идущую между гор, и перед въездом в Эльдорадо проехали мимо маленькой железнодорожной станции. Когда они приближались к отелю, Иден спросил:

— Когда я снова увижу вас?

— Наверное, в четверг.

— Ерунда. К тому времени я, видимо, уеду. Я должен вас видеть раньше.

— Завтра утром я буду недалеко от вас. Если хотите, я за вами заеду.

— Это хорошо, но до утра слишком долго ждать. Я буду всю ночь думать о вас. А вы еще, чего доброго, проспите.

— Не просплю,— улыбнулась девушка.— До свидания.

— До свидания,— ответил Боб.— Спасибо, что подвезли.

Он перешел улицу и зашел в здание вокзала, где имелось почтовое отделение. Маленькая кабина была занята сотрудником Уилла Холли.

— Хелло,— сказал он.— Я передаю интервью, а вам что надо?

— Я хочу послать телеграмму,— ответил Иден.

— Видите ли, мистер Холли не любит, когда его прерывают.

— Скажите ему, что мистер Иден хочет передать послание.

Нахмурясь, Боб начал сочинять текст. Как дать отцу понять ситуацию? Наконец он написал:


Перейти на страницу:

Похожие книги