Читаем Леонардо да Винчи полностью

Неважно, был Мельци когда-нибудь возлюбленным Леонардо или нет, он стал для него чем-то бóльшим. Леонардо полюбил его как сына, а любимый сын был ему очень нужен. Конечно, Мельци был симпатичным и привлекательным, и отчасти именно поэтому Леонардо было приятно держать его при себе. Но, что гораздо важнее, он оказался верным и заботливым товарищем, которому Леонардо мог передать свои бумаги, свое состояние, свои знания, свою мудрость. Он помогал ему взрослеть, как помогал бы родному сыну.

А к 1508 году это стало для Леонардо самым главным. Он разменял шестой десяток и, если можно судить по его тетрадям, все чаще задумывался о том, что смерть не за горами. Отец его умер. Мать умерла. Сводные братья были для него чужими людьми. У него не было семьи, не было родни — никого, кроме Франческо Мельци.

Флорентийская интерлюдия: борьба за наследство

В августе 1507 года Леонардо на время приехал во Флоренцию, но сделать это его побудили не увещевания Синьории и тем более не желание возобновить работу над «Битвой при Ангиари», а спор из-за наследства, вспыхнувший между ним и сводными братьями.

Когда Леонардо не унаследовал ни гроша от умершего отца, его любимый дядя Франческо да Винчи, кроткий и совершенно не тщеславный сельский помещик, который издавна относился к племяннику скорее как заботливый старший брат или приемный отец, решил хоть как-то восстановить справедливость. Поскольку собственных детей у дяди Франческо не было, он завещал все свое имущество Леонардо, а в начале 1507 года умер. Его решение явно шло вразрез с привычными правилами наследования, согласно которым вся его собственность должна была перейти к законным детям Пьеро. И вот эти законные дети вздумали оттягать у Леонардо дядино наследство. Главным предметом спора являлся кусок пригодной для обработки земли с двумя стоящими на ней домами в 6,5 километрах к востоку от Винчи.

Для Леонардо речь здесь шла не только о собственности, но и о попранной справедливости. Ранее он ссужал дядю деньгами для перестройки дома, изредка сам приезжал туда к нему, чтобы проводить эксперименты и зарисовывать окрестные пейзажи. Так в его тетрадях появляется черновик очередного гневного письма. Скорее всего, оно было адресовано сводным братьям, но писалось частично от третьего лица — видимо, потому, что письмо должен был отослать кто-то другой, действовавший от его имени. «Вы желали Франческо лишь самого дурного, — писал он. — Вы не желаете возвращать его наследнику деньги, которыми он ссужал дядю для восстановления поместья». Вы обходились с Леонардо «не как с братом, а как с совершенно чужим человеком»[686].

На помощь Леонардо пришел сам король Франции: он надеялся, что его заступничество ускорит возвращение Леонардо в Милан. Вот что писал он флорентийской Синьории: «До нас дошло известие о том, что у нашего дорогого и любимого Леонардо да Винчи, нашего придворного живописца и инженера, возник спор с братьями из-за наследства, и во Флоренции против него затеяна судебная тяжба». Далее король, подчеркнув, сколь для него важно, чтобы Леонардо находился «в нашем окружении и в нашем присутствии», побуждал флорентийцев «без малейшего промедления разрешить названные спор и тяжбу и поспешествовать торжеству полной справедливости; исполнив это, вы доставите нам превеликое удовольствие»[687]. Вторую подпись под письмом поставил (а возможно, и написал само письмо) королевский секретарь Роберте — тот самый, по просьбе которого Леонардо создал «Мадонну с веретеном».

Письмо короля не помогло. В сентябре дело Леонардо о наследстве все еще ожидало решения, и тогда он попробовал пустить в ход другие связи. Он сочинил письмо (которое затем написал для него секретарь Макиавелли Агостино Веспуччи) к кардиналу Ипполито д’Эсте, брату Изабеллы д’Эсте. Кардинал этот дружил с судьей, от которого зависел исход дела. «Умоляю вас безотлагательно, насколько возможно, написать письмо серу Рафаэлло [судье] в свойственной вам искусной и любезной манере, и положительно отозваться о Леонардо Винчио, смиреннейшем слуге Вашей Светлости, дабы тот не только восстановил в отношении меня справедливость, но и совершил это благожелательно и безотлагательно»[688].

В итоге Леонардо одержал частичную победу — благодаря компромиссу, который сам же предложил в гневном письме сводным братьям: «О, почему вы не позволите ему [Леонардо] пользоваться при жизни этой собственностью и доходами от нее, при условии, что потом она вернется к вашим детям?» По-видимому, именно так все и произошло. Братья согласились на то, что Леонардо будет пользоваться дядиной землей и приносимыми ею доходами, но после его смерти она перешла не к Мельци, а к его единокровным братьям[689].

___

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Тироль и Зальцбург
Тироль и Зальцбург

Автор книги попытался рассказать о похожих и в то же время неповторимых австрийских землях Тироль и Зальцбург. Располагаясь по соседству, они почти тысячелетие принадлежали разным государствам, имели различный статус и неодинаково развивались. Обе их столицы – прекрасные города Инсбрук и Зальцбург – прошли длинный исторический путь, прежде чем обрели репутацию курортов мирового значения. Каждая из них на протяжении веков сохраняла славу торгового и культурного центра, была временной резиденцией императоров, а также в них были университеты. Не утратив былого величия, они остались небольшими, по-домашнему уютными европейскими городами, которые можно было бы назвать обычными, не будь они так тесно связаны с Альпами.

Елена Николаевна Грицак

Искусство и Дизайн / История / Прочее / Техника / Архитектура