Читаем Лепестки фиалки (ЛП) полностью

– Еще как считается, – возразила Вайолет. Томас Филлоуби был джентльменом с двумя ногами, всеми зубами, и по меркам Вайолет, вполне считался.

– Тебе мой брат даже не нравится.

Возразить на это без грубости или лжи было нечего, поэтому Вайолет просто слегка качнула головой, что можно было понять по-разному.

– Жаль, что у тебя нет брата, – сказала Мэри.

– Чтобы он мог пригласить тебя на танец?

Мэри кивнула.

– Прости. – Вайолет подождала мгновение, рассчитывая, что Мэри ответит, что это не ее вина, но внимание той наконец-то оторвалось от леди Бегонии Диксон, и теперь она прищурившись изучала еще кого-то у столика с лимонадом.

– Кто это? – спросила Мэри.

Вайолет склонила голову на бок.

– По-моему, герцог Эшборн.

– Да не он, – нетерпеливо сказала Мэри. – Тот, что рядом стоит.

Вайолет покачала головой.

– Я не знаю.

Она не слишком хорошо могла видеть этого джентльмена, но была почти уверена, что не знакома с ним. Он был высоким, но не слишком, и держался с атлетической грацией человека, в совершенстве владеющего своим телом. Ей даже не нужно было видеть вблизи его лицо, чтобы понять, что он красив. Потому что даже если он не был элегантен, а его лицо не было мечтой Микеланджело, он все равно должен был быть красивым.

Он был уверенным в себе, а уверенные мужчины всегда красивы.

– Это кто-то новый, – оценивающе заметила Мэри.

– Дай ему несколько минут, – сухо заметила Вайолет. – Рано или поздно он найдет леди Бегонию.

Но, как это ни удивительно, джентльмен, похоже, не заметил леди Бегонию. Он замешкался у стола с лимонадом, выпил шесть чашек, потом перешел к закускам, где заглотил невероятное количество еды. Вайолет не знала, почему следит за его перемещениями по залу, кроме того, что он был новым лицом, а ей было скучно.

Еще он был молод. И красив.

Но в основном из-за скуки. Мэри пригласил на танец дальний родственник, так что Вайолет осталась сидеть в одиночестве на стуле для никем не приглашенных девушек, где ей нечем было заняться, кроме как считать количество канапе, съеденных вновь прибывшим.

Где же ее мать? Определенно, им пора уходить. В комнате душно, ей жарко, третьего танца ей, похоже, не дождаться, и…

– Привет, – послышался голос. – Я вас знаю.

Вайолет заморгала и подняла взгляд. Это был он! Тот самый голодный, как волк, джентльмен, съевший двенадцать канапе.

Она понятия не имела, кто он такой.

– Вы мисс Вайолет Леджер, – сказал он.

Вообще-то просто мисс Леджер, поскольку старшей сестры у нее не было, но поправлять его Вайолет не стала. То, что он назвал ее полным именем, говорило о том, что он, похоже, был уже знаком с ней какое-то время или, возможно, знал ее много лет назад.

– Простите, – пробормотала она, поскольку ей всегда плохо удавалось имитировать знакомство, – но я…

– Эдмунд Бриджертон, – представился он с широкой улыбкой. – Мы с вами встречались много лет назад. Я приезжал к Джорджу Миллертону. – Он оглядел комнату. – Кстати, вы его не видели? Он должен быть здесь.

– Э-э, да, – ответила Вайолет, немного смущенная общительностью и дружелюбием мистера Бриджертона. Люди в Лондоне обычно не были столь открытыми. Она вовсе не возражала, просто практически от этого отвыкла.

– Мы должны были встретиться, – рассеянно пробормотал мистер Бриджертон, все еще глядя по сторонам.

Вайолет откашлялась.

– Он здесь. Я танцевала с ним.

Мистер Бриджертон мгновение обдумывал ее слова, а потом уселся на соседний стул.

– Кажется, я не видел вас с десяти лет.

Вайолет все еще пыталась его вспомнить.

Он криво усмехнулся:

– Я достал вас своей мучной бомбой.

Она ахнула:

– Это были вы?

Он снова широко улыбнулся:

– Вижу, теперь вспомнили.

– Я забыла ваше имя.

– Я сокрушен!

Вайолет развернулась на сиденье и, несмотря на возмущение, улыбнулась:

– Я тогда так разозлилась…

Он рассмеялся.

– Видели бы вы свое лицо.

– Я ничего не могла видеть, у меня в глазах была мука.

– Я удивился, когда не последовало ответного удара.

– Я пыталась, – заверила она. – Меня отец поймал.

Он кивнул, словно был хорошо знаком с подобным видом разочарования. – Надеюсь, это было что-то великолепное.

– Насколько помню, в этом был замешан пирог.

Он одобрительно кивнул.

– Это было бы гениально, – сказала она.

Он приподнял бровь:

– Клубничный?

– Черничный, – ответила она, и даже от воспоминания об этом в ее голосе появились дьявольские нотки.

– Это даже лучше. – Он уселся поудобнее. В нем была какая-то свобода и раскованность, словно он мог отлично вписаться в любую ситуацию. Его поза была такой же надлежащей, как у любого джентльмена, и все же…

Он был другим.

Вайолет не знала, как это объяснить, но было в нем что-то такое, что заставляло ее расслабиться. Он заставлял ее чувствовать себя счастливой. Свободной.

Видимо, потому что он сам был таким. Уже спустя минуту, проведенную рядом с ним, она поняла, что он самый счастливый и свободный человек из ее знакомых.

– Вам все-таки удалось применить оружие по назначению? – спросил он.

Она недоуменно посмотрела него.

– Пирог, – напомнил он.

– А-а. Нет. Отец мне бы голову оторвал. Кроме того, нападать было уже не на кого.

– Вы же могли найти причину отыграться на Джорджи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Притворщик
Притворщик

Станислав Кондратьев – человек без лица и в то же время с тысячью лиц, боевой оперативник ГРУ, элита тайной службы. Он полагал, что прошлое умерло и надежно похоронено, но оно вылезло из могилы и настойчиво постучалось в его жизнь.Под угрозой оказываются жизни владельцев крупной компании «Русская сталь». Судьба самой фирмы висит на волоске. Кондратьев снова в деле.Ввязавшись против своей воли в схватку, герой вскоре осознает, что на кону и его собственная жизнь, а также многих других бывших коллег по ремеслу. Кто-то выстроил грязный бизнес на торговле информацией о проведенных ими операциях. Все становится с ног на голову: близкие предают, а некогда предавшие – предлагают руку помощи.

Александр Шувалов , Кристина Кэрри , Селеста Брэдли

Боевик / Детективы / Исторические любовные романы / Научная Фантастика / Боевики