И вот тут, наступил момент, которого так ждала Татьяна, и о котором говорил редакционный предсказатель. Я просто поражён. Должен признаться, что до этого момента, я, как и главный редактор «Алконоста», считал того медиума обыкновенным аферистом, может, чуть более удачливым, чем его коллеги-экстрасенсы, не более того. Но этот день показал, что этот человек действительно обладает даром предвидения. Судите сами: он сразу угадал, что написавший письмо Дмитрий Алексеевич уже умер, – это раз. Он говорил, что листок содержит важнейшую информацию, которая может повлиять на ход истории, – это два. Что листок ещё находится во Владимире у родственницы автора письма, – три. Что листок Андреева проявит себя около полудня, – четыре. И наконец, что прикоснуться к документу, из всех редакторских помощников, сможет только Татьяна. И в этом он оказался прав. Так и случилось.
Тётя Аня протянула пакеты и кулёк, свёрнутый из Андреевского листка, сидящей рядом Татьяне со словами
– Танечка, дочка, сделай доброе дело.
Татьяна взглянула на тётю Аню немного растеряно. Лицо тёти Ани оставалось по-прежнему серьёзным и невозмутимым, но теперь Татьяна увидела её настоящие глаза: добрые, мудрые, немного озорные. С просьбами о добром деле, к Татьяне обращались и раньше. Эти просьбы звучали от её коллег по редакции, и подразумевалось под этим одалживание денег до получки. Но сейчас она столкнулась с какой-то новой интерпретацией понятия «доброго дела», да и дочкой её никто никогда не называл. Даже мать. Татьяна прижала пакеты с кульком к груди и вышла из беседки. К калитке она подходила странно улыбаясь. Все её мысли в этот момент, я озвучить не берусь, потому что это был настоящий мыслительный фонтан (или мысленный?). Ну, в общем, всё перемешалось в её голове: осколки чужих идей, которые уже не могли быть её идеями, картинки из прошлого, мольбы о радости и утешении, и предвкушение подступающей счастливой развязки, и много чего ещё. У Татьяны слёзы подступили к глазам. Второй раз за этот день.
Дядя Коля остановил Татьяну за шаг до калитки и забрал у неё пакеты и кулёк. Он не мог допустить, чтобы молодая неопытная барышня общалась с Ноннкиными клиентами. Но опасался дядя Коля не за Татьяну, а за двух горемык. Таких, дядя Коля называл «маятниками». Потому, что большую часть своей жизни они маются: от невнимания людей, от жизненного неустройства, от осознания своей ненужности. А Татьяна, по своему неведению, легко могла обидеть этих бедолаг; им было бы достаточно одного неласкового взгляда. Дядя Коля подождал, пока Татьяна вернётся в беседку, открыл калитку и передал принесённое Татьяной Посланцам Небес:
– Не побрезгуйте нашим угощением.
Первый и Второй на мгновение потупились, но взглянув на простодушное лицо старика, приняли пакеты.
– Же ремерси! – Первый приподнял шляпу.
– Отец! – приложил руку к груди Второй.
Дядя Коля поманил друзей склониться к нему и шёпотом произнёс то, что от старика они услышать никак не ожидали, но это сразу заставило их улыбнуться. Посланники ещё раз поблагодарили дядю Колю и неспешно двинулись прочь.
Тут, со скоростью пассажира опаздывающего на регистрацию вылета, из Ольгиного дома выскочил по направлению к калитке Евгений:
– Ну-ка, стойте! – Евгений подбежал к Посланникам. – Держите, вам привет от мадам Клико. – Евгений протянул им две бутылки шампанского – Уже охлаждённое.
Посланники смущённо переглянулись. Первый потеребил поля шляпы и приняв горделивую осанку, обратился к своему другу:
– А что? Пуркуа па бы, и не па? – Он взял у Евгения бутылки и кивнул: – Мерси боку, шевалье!
– Брат! – хлопнул себя в грудь Второй.
– Силь ву пле, – Евгений кивнул в ответ.
– Новый год? – весело взглянул на бутылки Второй.
– А может, новая жизнь? – задумчиво изрёк Первый.
Посланники чинно, без суеты, направились в сторону оврага, унося с собой, среди прочих даров, манускрипт Даниила Андреева. В кульке, сделанного из документа, который мог послужить в неведомом для нас деле, неведомую для нас роль, была обыкновенная поваренная соль. Ну, согласитесь, неплохо вышло. Можно сказать – забавно.
Эпилог, в котором, надеюсь, всё прояснится
Эпилога в этой книге не предусматривалось. И, тем не менее, вы его можете видеть перед собой. Его появление стало результатом многодневных переговоров. С кем? Вот на этот вопрос очень непросто ответить. По многим причинам.
Во-первых, я должен признаться, что я, пишущий эти строки, автором всего вышеизложенного в этой книге не являюсь. Всё, что написано до эпилога, сочинил не я.
Во-вторых, назвав вам истинного рассказчика этой истории (а я всё-таки решился на это), я, с вашей стороны, рискую быть заподозренным в душевном нездоровье.
В-третьих, знакомить вас с историей написания этой книги, я не собирался потому, что не намеревался её обнародовать. А теперь придётся ломать голову, как вам объяснить появление на свет этих записок.
Самое интересное, я не уверен, нужно ли вам знать все подлинные обстоятельства появления этой книги. Но это нужно мне.