Читаем Лесь полностью

Прежде чем они въехали на окраину Варшавы, план акции во второй раз был разработан в мельчайших деталях…

Таинственность и наибольший интерес окружали деятельность Влодека и Януша, которые должны были организовать взрыв. Никто не сомневался, что взрыв, представляющий смертельную опасность для сидящих внутри почтового вагона стражников и в то же время не вызывающий человеческих жертв, является необычным и сложным мероприятием. Тем не менее время не ждало. Каждое мгновение могло появиться сообщение из Белостока.

– У нас есть одна проблема, – грустно пояснил Януш сотоварищам, которые нетерпеливо теребили его. – В течение вот уже трех дней мы не можем ее решить, несмотря на то, что Влодек не спит по ночам и интенсивно занимается спортом.

– Зачем? – заинтересовался Лесь. – Он будет через что-то прыгать?

– Умственно, – ответил Януш снова тем же грустным голосом.

– Так может, соберемся здесь и все вместе подумаем? – несмело предложил Каролек. – Нам осталось самое большее четыре дня…

Януш недовольно пожал плечами, но на следующий день вместе с позеленевшим от недосыпания Влодеком он втащил в комнату старательно завернутый пакет размером в средний телевизор.

Дисциплинированные сотрудники храбро выдержали до четырех часов, бросая во время работы лишь уважительные взгляды на тайный объект. После четырех все заговорщики приступили к преступным действиям.

Януш с Влодеком осторожно и торжественно развернули верхний слой старых чертежей, которые были использованы в качестве оберточной бумаги, затем слой старых тряпок, среди которых удалось узнать рубашку Януша, пижаму Влодека и немного потрепанную юбку его жены, затем почти новое полотенце, и наконец глазам присутствующих предстал железный ящик с множеством заклепок. Сбоку можно было видеть что-то вроде крышки или дверцы, из которой торчал электрический провод. Возле ящика Влодек приспособил автомобильный аккумулятор, а также непонятное и удивительное приспособление, напоминающее скорее электрический звонок. Вся компания глядела на ящик, затаив дыхание.

– Что это? – с сомнением спросила Барбара.

– Мина с часовым механизмом, – ответил Влодек с легким раздражением.

– Вы сошли с ума, – убедительно сказал Стефан.

– Подвиньтесь, – хмуро сказал Януш, вызывая своим голосом внезапное движение назад всех окаменевших на мгновение коллег.

Они с Влодеком что-то сделали с ящиком, раздался звук скрипящей пружины, и вдруг все услышали тиканье часового механизма.

У присутствующих кровь застыла в жилах. Они не выбежали из комнаты только потому, что не в силах были этого сделать – приросли к полу. Продолжали молча стоять, глядя остолбенело на тикающую страшную машинку, потрясенные тем более, что аккумулятор и электрическая часть непонятного назначения находились снаружи. Януш и Влодек, стоящие над ящиком как два скорбных изваяния, представлялись всем самоубийцами.

– Мне кажется, что у вас что-то случилось с головой, – достаточно трезво сказал Стефан, который как самый старший из всех принимал участие во второй мировой войне. – Что это такое, черт побери!

– Мы же говорим: часовая мина, – с невероятной тоской вымолвил Влодек.

– У попа была собака, он ее любил… И где она должна взорваться?

– На рельсах, очевидно… Это означает, что вообще не должна взорваться, ты что, больной? Даже если подохнешь, она не взорвется!

По комнате пронесся вздох огромного облегчения. Четверо приготовившихся к смерти архитекторов перевели дух и обрели голос.

– Ничего не понимаю, – недоуменно сказал Стефан. – Почему?

– А что должно взорваться, если там ничего нет внутри!

– Хорошо, а что там тикает?

– Будильник, – ответил Януш и открыл крышку в боку ящика. – Смотрите. Очень старый будильник, потому что старые будильники громче тикают. Я стянул его у моей бабки, все равно ведь я ее наследник…

На несколько минут все упали на колени, словно в молитве, толкаясь и заглядывая в экстазе в железный ящик. Внутри стоял действительно внушительных размеров будильник и больше ничего.

– Гениально… – восхищенно вздохнула Барбара, вставая с пола.

– Правда? – оживился Януш, несколько повеселев. – Неплохо выглядит, правда? И создает впечатление!

– Создает, создает, – подхватил Лесь. – Очень неплохое впечатление.

– А это что? – с любопытством спросил Каролек, указывая на аппаратуру возле ящика. – Для чего это?

– Вот именно, – вдохнул Януш, снова возвращаясь в прежнее состояние. – В этом-то все и дело. Мы поставим ящик на рельсы, пусть тикает. Но тиканье – это мало, нужно подходить ведь психологически. Тикает, ну и пусть тикает. Мы покажем ящик начальнику поезда или машинисту, найдется какой-нибудь отважный кретин, или двое, отнесут этот ящик в сторону, и дело с концом. Что нам с того будильника моей бабки в поле? Должно произойти что-то такое, чтобы они все испугались и стали убегать в лес… И те стражники тоже. Он должен начать что-то делать: рычать или еще что-нибудь… В часовых минах сейчас никто не разбирается, любой звук пригодится…

– Или необходимо, чтобы начал светиться, – с отчаянием сказал Влодек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лесь

Лесь
Лесь

Оригинальный перевод Ирины Колташевой, отсканированный с покетбука 1999 года издания Фантом-Пресс.«Работать с Лесем в одной мастерской, сидеть за соседним столом и не написать о нем — было просто невозможно — вспоминает Иоанна Хмелевская о своей работе над романом "Лесь". — В редкие минуты застоя я выпрашивала машинку у нашей секретарши и творила, а коллеги торчали у меня за спиной и умирали со смеху.»Возможность от души посмеяться предоставляется и нам с вами, дорогой читатель, ибо за шесть лет работы над романом было создано одно из самых ярких и, пожалуй, самое ироничное произведение мастера.Главный герой — Лесь — ничуть не уступает пани Иоанне в умении попадать в совершенно фантастические по своей нелепости ситуации, регулярно втягивает сослуживцев в необыкновенные приключения (порой криминальные), не позволяя коллективу архитектурной мастерской и на день скатиться в омут однообразных серых будней.Самое же необычное — роман оказался пророческим: серьезно заниматься живописью Лесь начал после выхода в свет произведения Иоанны Хмелевской, которая первая разглядела в нем талант импрессиониста, и поведала об этом миру.Поначалу называвший творение Иоанны пасквилем, ныне Лесь считает его своего рода талисманом, а суперобложка первого издания появляется на каждом вернисаже художника.Copyright© Ioanna Chmielewska, «Lesio», 1973

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы
Дикий белок
Дикий белок

На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы

Похожие книги