Читаем Лесь полностью

– Как что? Лес и луга. И десять минут. Только здесь!

– А вокруг болото, присмотрись, сколько воды вокруг.

– Но там, дальше, есть и сухое место, даже наверняка есть дорога, где Стефан нас может ждать.

– А как туда доберешься? По воздуху? С проектом на плечах через болото? Не может быть и разговора!

– Но, по крайней мере, собаки след потеряют, – уже неуверенно попытался протестовать Лесь, но без энтузиазма.

– Зато люди, не бегущие с проектом, быстро тебя настигнут. Или утопишься, черт его знает, какая здесь глубина. А Стефана собаки тоже не вынюхают, и вообще, откуда здесь собаки?! Нет, только тот кусочек перед этим… перед чем?… ага! перед Простыней.

– Ну, хорошо, – согласился Лесь. – Но пусть Стефан едет на авиационном бензине, теперь это очень популярно и распространено. Чтобы, по крайней мере, не вонял как-то оригинально.

– Он сейчас не может ездить на авиационном бензине, потому что у него нет денег. Ездит на обыкновенном желтом, краденом, который покупает в долг.

– Сирена на желтом бензине?! – сказал Лесь с опаской и умолк от изумления.

Осматривая на обратном пути другую сторону местности, они лишь укрепились в своем мнении. Цена шести проездных билетов была включена в счет предстоящего мероприятия.

На следующий день Стефан вместе с Каролеком, Барбарой и Янушем приехали на автомобиле в выбранную местность и определили место ожидания добычи. Найдя куст, за которым можно было укрыть автомобиль, Стефан заехал туда, после чего соединенные усилия всех присутствующих позволили вытянуть машину лишь тогда, когда Каролек самоотверженно снял туфли и влез по колено в невинно выглядящее болото.

– Как жаль, что мы не захватили с собой Леся, – сказал он с сожалением, вытирая ноги носовым платком. – Он ведь хотел бежать по этой местности с украденным проектом на плечах.

– Да, это вопрос. Вы должны тогда оставаться на дороге, – решительно сказала Барбара. – Вы погасите свет, и собаки не увидят вас.

– Я все же как-нибудь выкручусь здесь, – сказал Стефан, находясь на грани апоплексического удара. – Вы представляете? Я же не смогу проехать через середину поезда и поехать дальше.

– А может, сразу передать через пути, и вообще перенести всю акцию на ту сторону?

– Это невозможно. На той стороне перрон и обслуживающий персонал. Мы не можем рисковать. Может случиться так, что мы будем там, а двери откроются с этой стороны. Поворачивай, может удастся…

Через три четверти часа было установлено, что разворот на этом месте на очень узкой полевой дороге практически невозможен. На робкое предложение Каролека подъехать к месту акции задним ходом Стефан ответил зубовным скрежетом.

– Ну что ж, нам остается лишь одно, – решительно сказал Януш. – Поезд должен остановиться до переезда, чтобы не мешать проезду по дороге. Стефан переедет на ту сторону, а мы передадим все необходимое по эстафете. Примите во внимание, что будет темно… Один схватит макет, перебежит перед тепловозом, отдаст второму и скроется в лесу, а тот второй сразу же вскочит в машину…

– А с тем первым как? – заинтересовался Каролек. – Он должен будет утопиться в болоте или дать возможность схватить себя? Другой ведь возможности нет.

– Ты что, с Луны свалился? Этого первого будет ждать на шоссе Влодек. Он ведь уже зажжет костер, а остальное уже будет только делом времени. В конечном счете, могут и оба бежать к Влодеку. В случае чего они могут его даже немного подтолкнуть, там есть что-то вроде небольшой горки…

Начатое обсуждение затянулось до вечера. Спустились сумерки. Стефан, обеспокоенный состоянием покрытия дороги пятого класса, хотел скорее выбраться на цивилизованное шоссе, поэтому напряжение внутри машины уменьшилось лишь в окрестностях Вышкова. После тряски в машине на скорости восемьдесят километров в час, с которой Стефан мчался по ухабистой дороге, пассажиры наконец смогли перевести дух и снова заняться важнейшей тематикой.

– И вот таким образом мы должны ехать? – с возмущением произнес Януш. – Я только что разбил себе локоть, несмотря на то, что за нами никто не гнался, а что будет, когда за нами будет погоня?

– Поедем чуть быстрее, только и всего, – иронически сказал Стефан. – На желтом бензине моя сирена тянет сто, а в пятьдесят шестом я занял первое место в гонках на шоссе. Что тебе еще не нравится?

– Дорожное покрытие…

– Та дорога, кажется, была лучше, – сказал Каролек, осторожно ощупывая макушку. – Я набил себе шишку. Нельзя ли как-нибудь что-нибудь изменить?

– Можно, – ответила Барбара, которая сидела возле Стефана и меньше всех пострадала, поэтому ее мысль работала активней. – Мы сделаем наоборот: подъедем с этой стороны, переедем через колею, и все будет в порядке.

– А Влодек? Влодек должен ждать, потому что весь тот чертов проект в одну машину не поместится!

– Ну так он будет ждать на шоссе, как мы уже говорили. А Влодек подъедет с той стороны, чтобы два автомобиля никому не мозолили глаз. Те, кто поедет с Влодеком, перебегут тот кусок, это недалеко, около километра или даже меньше. Зато будут бежать хорошей дорогой…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лесь

Лесь
Лесь

Оригинальный перевод Ирины Колташевой, отсканированный с покетбука 1999 года издания Фантом-Пресс.«Работать с Лесем в одной мастерской, сидеть за соседним столом и не написать о нем — было просто невозможно — вспоминает Иоанна Хмелевская о своей работе над романом "Лесь". — В редкие минуты застоя я выпрашивала машинку у нашей секретарши и творила, а коллеги торчали у меня за спиной и умирали со смеху.»Возможность от души посмеяться предоставляется и нам с вами, дорогой читатель, ибо за шесть лет работы над романом было создано одно из самых ярких и, пожалуй, самое ироничное произведение мастера.Главный герой — Лесь — ничуть не уступает пани Иоанне в умении попадать в совершенно фантастические по своей нелепости ситуации, регулярно втягивает сослуживцев в необыкновенные приключения (порой криминальные), не позволяя коллективу архитектурной мастерской и на день скатиться в омут однообразных серых будней.Самое же необычное — роман оказался пророческим: серьезно заниматься живописью Лесь начал после выхода в свет произведения Иоанны Хмелевской, которая первая разглядела в нем талант импрессиониста, и поведала об этом миру.Поначалу называвший творение Иоанны пасквилем, ныне Лесь считает его своего рода талисманом, а суперобложка первого издания появляется на каждом вернисаже художника.Copyright© Ioanna Chmielewska, «Lesio», 1973

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы
Дикий белок
Дикий белок

На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы

Похожие книги