Читаем Лес огней полностью

Риз внимательно посмотрел на Гейджа, а затем повернулся ко мне.

— Больше никаких прогулок по лесу после наступления темноты.

Мои плечи поникли, я кивнула.

Ну, вот и всё. Наше время кончилось.

Почтительно кивнув Гейджу и даже не взглянув на меня, Риз пошел в сторону города.

Я поборола желание окликнуть его. Тем не менее, моё огорчение от прощания было слишком сильным для такого непродолжительного знакомства.

Гейдж хмуро проводил его взглядом и, как только тот исчез из виду, повернулся ко мне:

— Твои родители с ума сошли от беспокойства.

— Этого я и боялась.

Он потянул меня за собой, махнув стражникам рукой. Я обеспокоено оглянулась.

— Они могут пустить слухи о моей вылазке? — прошептала на ходу.

Гейдж покачал головой.

— Я сменил стражу, едва мы узнали о твоём исчезновении. Тем, кто сейчас охраняет ворота, я полностью доверяю.

Я кивнула с большим облегчением.

— А ещё я добавил пару деталей в легенду о твоей депрессии: ты бродила по замку, разговаривая сама с собой. Просто предупреждаю на всякий случай.

Я закатила глаза.

— Ну спасибо.

— Не за что, — ухмыльнулся он. Его улыбка померкла, когда мы поднялись по лестнице к центру города. — Ты знаешь этого типа? Из-за него ты сбежала из замка?

Я покачала головой.

— Мы только сегодня познакомились. Он нашёл меня, когда я заплутала в роще.

Я задержала дыхание, ожидая реакции Гейджа. Он наверняка захочет знать, что я забыла ночью в таком опасном месте.

Но вместо этого он прыснул от смеха.

— В роще? Той, что за поляной к западу от города?

— Да…

— Она же крошечная, Амалия. Даже в полной темноте, как там можно было потеряться?

Я напряглась от этих слов. Так значит, Гейдж тоже не знал.

И как же такое возможно? Откуда Ризу было известно то, чего не знали мы? Разве это не знают все местные? Я ведь наверняка не первая, кто забрёл ночью в эту рощу.

Я выдавила из себя смех.

— Как видишь, я особо одарённая.

Гейдж оглянулся на меня.

— Ты в порядке? — его голос был полон искреннего беспокойства, и я почувствовала себя виноватой.

Мысли вернулись к Ризу: как он нашёл меня и вывел обратно на поляну. Его не назвать особо общительным — или хоть сколько-нибудь дружелюбным, — но тем не менее, он пришёл мне на помощь.

Ни разу в жизни у меня ещё не было такого захватывающего приключения.

— Всё хорошо, — заверила я Гейджа.

— Мы кое-что получили, пока тебя не было, — сообщил он загадочно.

— Что?

Кузен сделал паузу, тщательно подбирая слова.

— Письмо.

— Письмо? — удивлённо переспросила я. — От кого?

— От Бритона, — и быстро, не дав мне ответить, добавил: — Оно было отправлено ещё до того…

Он замолчал, не в силах закончить фразу. Но в этом и не было необходимости — я и так знала, что он хотел сказать.

Ещё до того, как мой брат погиб.

7

Риз

Моё и без того мрачное настроение усугублялось с каждым шагом. В городе было тихо, большинство людей уже легли спать или готовились ко сну. Из придорожной таверны доносились смех и музыка, но у меня не было ни малейшего желания присоединиться к посетителям.

Я ненавидел это королевство с его плодородными землями, лёгкими дождичками и комфортной жизнью. Они могли себе позволить развлечься вечерком — работа здесь делалась чуть ли не сама собой. Засеял поле — и дальше всё само растёт. Купил корову — и она толстеет от бесконечной травы на лугу.

Игра оказалась такой приятной, что я вжился в роль слишком легко. Но я здесь не для того, чтобы начать новую жизнь. У меня была цель — одна-единственная, — и она доставит мне больше проблем, чем я мог бы себе представить.

Как я смогу заручиться доверием принцессы, если так и хочется призвать её к здравому смыслу? Как я смогу подружиться с ней, когда у неё такие невинные глаза?

Всё равно что обмануть котёнка.

Мысли возвращались на ту поляну. Я вспоминал, как в свете луны Амалия смотрела на меня, как подняла подбородок в ожидании поцелуя. И её слёзы… Как удар под дых. Искренняя, неутихающая боль в её глазах. Это стало моей погибелью.

Я забылся на мгновение — позволил себе не думать о том, кто такая Амалия и какое королевство стоит за ней. Больше я не допущу этой ошибки.

Со вздохом толкнул дверь постоялого двора Кенроу — полуреспектабельное заведение стало мне временным домом — по крайней мере, до тех пор, пока Амалия не отправится на свой Реквимар.

— Здравствуй, Риз, — с застенчивой улыбкой поприветствовала меня женщина за барной стойкой. Она наклонилась через преграду между нами, выставляя напоказ все свои прелести, и махнула мне рукой с зажатой в ней тряпкой.

Я забыл, как её зовут, да и не пытался запомнить, но она хозяйка этого заведения. По слухам, она подавала лучший эль во всей Ренове, но я мог подтвердить только то, что пьёт она столько же, сколько продаёт.

— Пойдём выпьем вместе, дружочек, — предложила она, икая. Хихикнув, она прикрыла рот ладонью, как будто этот жест мог заставить окружающих представить, что она леди.

— Не сегодня, — ответил ей, проходя мимо.

Она надула губы, хотя это выглядело далеко не так мило, как ей казалось.

— Ты каждый раз так отвечаешь.

Могла бы уже уловить намёк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разделенные королевства

Лес огней
Лес огней

После внезапной смерти брата, наследника престола, на плечи принцессы Амалии легла задача, которая кажется ей невыполнимой: выбор следующего короля её страны. Придётся отбросить девичьи грёзы о любви и, приняв судьбу, отправиться в путешествие по королевству в поисках достойного преемника трона её отца. Амалия и не догадывается, что у кое-кого на неё свои планы. Риз хранил множество секретов, и его задача выглядела довольно просто: подружиться с принцессой Реновы, завоевать её доверие и переманить на свою сторону. А затем предать, когда придёт время. И всё шло согласно плану, пока Риз не познакомился с принцессой ближе. Амалия — это ходячая катастрофа. Он ещё не встречал никого, кто бы с такой лёгкостью влипал в неприятности. И при этом настолько сильно притягивал его. Ему нельзя влюбляться в неё. Ей ни в коем случае не следует доверять ему корону. Но, хоть они об этом ещё не знают, их невероятное сотрудничество может стать ключом к спасению мира от тьмы, что медленно наползает с истерзанных земель, отделяющих одно королевство от другого.  

Николай Олегович Бершицкий , Шари Л. Тапскотт

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Море звёзд
Море звёзд

После встречи с таинственной незнакомкой в лесу Риз и Амалия начинают сомневаться во всём, что знали об истории враждующих королевств, о двух правящих семьях, начавших войну, и о собственных непростых отношениях.Ответы можно найти только в одном месте ― в Дрейгане, проклятом королевстве по ту сторону Разлома. Риз предпочёл бы любой ценой уберечь Амалию от земель, где царят кошмары, болезни и смерть, но принцесса решительно настроена пересечь границу.Риз намерен защитить Амалию… чего бы это ни стоило. Даже если она возненавидит его ещё до конца пути.Тем временем в самом сердце Дрейгана сестре Риза приходится справляться со своими проблемами. Её отец и брат в ссоре, тёмные существа пытаются проникнуть в крепость, а их недавно появившийся пленник терпеливо ломает стены, которые Кассия возвела вокруг своего сердца…

Шари Л. Тапскотт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги