Читаем Лес пропавших дев полностью

Я ждала. В глубине души я надеялась, что судья Хон немедленно пригласит меня войти. «Юная госпожа ждет на улице в грязи? Конечно, я приму ее, бедная девочка!» Однако ничего не происходило. Ночь окутывала меня тишиной и безразличием.

Я ждала так долго, что не ощущала больше ни боли в ногах, ни холода… только крошечные муравьиные ножки на коже. Яд все еще не выветрился до конца, и я по-прежнему чувствовала, как невидимые насекомые бегают по мне вверх-вниз. Мне захотелось почесаться, но я сдержалась. Если судья выглянет в окно, он увидит молодую женщину, аккуратно сложившую руки на коленях, и поймет, что я непоколебима в своем намерении получить аудиенцию. Тогда, может быть, он уступит моей просьбе.

Тут я почувствовала, как невидимый муравей прополз по щеке и скользнул под воротник. Я зажмурилась и стиснула зубы. Когда эти проклятые муравьи оставят меня в покое?

Внезапно я вспомнила слова Исыл. Отец жаловался, что в его комнате полно насекомых, что странный зуд мучил его всю ночь.

«Я выдержу, я выдержу», – шептала я из последних сил, сжимая кулаки так крепко, что казалось, будто костяшки пальцев сейчас треснут.

Темное небо постепенно светлело, окрашивалось в светло-серый оттенок, и ждать становилось все легче. Не знаю, с чем это было связано – с последствиями яда или огромной усталостью – но я перестала чувствовать собственное тело. У меня будто бы больше не было ни рук, ни ног, ни глаз, ни рта. Я как будто превратилась в старое неподвижное дерево, приросла к земле корнями. Я бы прождала у двери несколько дней, если бы пришлось. У меня не было другого выбора.

Дверь медленно открылась, и в проеме появился слуга.

– Заходите, судья примет вас, – сказал он.

Я попыталась встать. Колени сильно болели, ноги не слушались. В конце концов, мне удалось подняться, и я, пошатываясь, взошла по ступенькам на террасу, огибавшую длинный дом.

Судья сидел на полу у низенького столика, на котором стояли керамическая бутылка вина и чаша. В комнате витал тяжелый запах спиртного: видимо, судья пил несколько часов подряд. Он даже не поднял на меня глаза.

– Садитесь.

Я повиновалась, юбка вздулась вокруг меня, как выпачканный в грязи цветок. Вот он, этот суровый человек, с которым я впервые встретилась на корабле. На него мне жаловались жители деревни, им так восхищался когда-то отец.

– Что вы от меня хотите? – судья взглянул на меня. Его маска безразличия дала трещину, и я увидела призрака, притаившегося за ней. – Говорите, пока свечи не догорят, дольше слушать я не стану.

Я молчала, не зная, с чего начать. Мне столько всего хотелось обсудить с ним. Например, то, что отца отравили. Что я не представляю, стоит ли судье доверять. Что я хочу знать, с чем я столкнулась. Но вместо этого я почему-то заговорила о нашей встрече на корабле:

– Когда мы впервые встретились, вы сказали, что девушки постоянно пропадают, что они просто сбегают с возлюбленными. Вы и сейчас так думаете?

– Значит, это вы тогда разговаривали со мной? Не мальчик, а розовощекая девчонка. – Он взглянул на мою косу и шелковое платье. – Вы-то ведь сбежали из дома, госпожа Мин. Уверяю вас, и у других нашлись причины сделать то же самое.

– Тринадцать девушек не могли одновременно сбежать, господин судья. Их похитили.

Судья не шевельнулся. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Ни следа раскаяния в его глазах.

– Ну, – тихо произнес он, – что тут скажешь. Во мнениях мы не сходимся.

– Одна девушка, ее звали Хёнок, погибла, когда пыталась убежать от похитителя.

– Она упала с обрыва. Возможно, бежала за своим любовником.

– Ей было всего четырнадцать.

– Крестьянки рано взрослеют.

Свеча моргнула, ее огонек стал чуть тоньше и тусклее.

О чем можно было попросить этого равнодушного человека? Ему плевать на крестьянок, но и меня они раньше не сильно заботили. Я ведь приехала на Чеджу только ради отца и расспрашивала о пропавших девушках, потому что надеялась выйти, таким образом, на его след. Но потом меня тронул взгляд Исыл. В нем светилась боль, та самая боль, которую я ощутила, когда капитан Ки сказал мне впервые: «Ваш отец вряд ли вернется домой, Мин Хвани».

– Вы когда-нибудь теряли близкого человека? – спросила я.

Тень скользнула по лицу судьи, но глаза остались пустыми.

– Каждый в моем возрасте теряет кого-то близкого. Такова жизнь.

Невозможно было пробить эту стену равнодушия. Я осмелилась внимательно разглядеть судью Хона. Темные мешки под глазами, бледная кожа, опущенные уголки губ… Его явно мучает бессонница.

– Вас что-то тревожит, господин судья? – спросила я, вспомнив слух, что когда-то он посылал за шаманкой Ногён, чтобы она избавила его от ночных кошмаров.

Но судья даже не шевельнулся в ответ, и тогда я спросила:

– Пропавшие и погибшие девушки приходят к вам во сне? Просят о помощи?

Он вздрогнул и потянулся за чашей рисового вина. Отпил из нее немного и сказал:

– Вы много себе позволяете, юная госпожа.

– Что ж, мне нечего терять, – ответила я. – У меня нет ни матери, ни отца. У меня никого нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young adult. Азиатский детектив

Лес пропавших дев
Лес пропавших дев

Новинка от автора бестселлера «Молчание костей» Джун Хёр.Атмосферный таинственный роман, над разгадкой которого вы будете мучиться до последней страницы.1426 год, Чосон. За двадцать лет детективной работы Мин Джиу раскрыл множество преступлений, кроме того самого «лесного дела».Тогда у подножия утеса нашли тело девушки по имени Сохён, но расследование так и не провели.В то же время бесследно исчезли обе дочери детектива, Хвани и Мэволь.Позже девочек нашли: живыми, правда, без сознания. Возможно, они и есть единственные свидетельницы страшного преступления.Спустя годы жуткая лесная история повторяется: на этот раз похищают тринадцать девушек. Детектив Мин отправляется на родной остров Чеджу, чтобы провести расследование… но тоже исчезает.Хвани – единственная, кто может найти отца и раскрыть дело, разлучившее их семью. Она отправляется на поиски и по мере погружения в секреты маленькой деревни понимает, что ответы на вопросы могут скрываться в ее собственных воспоминаниях.Что произошло в том лесу с ней и ее маленькой сестрой? Кто их похититель? И, самое главное, как с этим связан ее отец?

Джун Хёр

Детективы
Красный дворец
Красный дворец

1758 год, Чосон.Восемнадцатилетняя Хён — незаконорожденная дочь государственного служащего. Таким, как она, тяжело добиться высот в обществе.Но благодаря упорному труду и успехам в учебе Хён удается получить должность дворцовой медсестры.Все, чего она хочет, — хорошо выполнять свою работу и, возможно, наконец-то заслужить одобрение отчужденного отца.Но внезапно Хён становится невольной свидетельницей темных и опасных политических игр: кто-то убивает четырех женщин за одну ночь, а главная подозреваемая — ее близкая подруга и наставница.Решив доказать невиновность любимой учительницы, Хён начинает собственное тайное расследование.В поисках правды она знакомится с молодым инспектором полиции Оджином, который также разыскивает убийцу.Когда улики начинают указывать на причастность к делу наследного принца, Хён и Оджин объединяют свои усилия.Они готовы обыскать самые темные уголки дворца и подвергнуть свои жизни смертельной опасности — они готовы на все, чтобы раскрыть это кровавое преступление.

Джун Хёр

Детективы

Похожие книги