Таков был вид лужайки и Бобрового пруда, когда Эль-Метисо направился к домику, который сторожил его отец. Бандиты перекинулись несколькими фразами на английском языке, после чего Кровавая Рука встал и, пригрозив Розарите, последовал за сыном. Перейдя лужайку, бандиты скрылись в той части леса, которая была обращена к позиции, занятой вождем команчей и откуда вскоре раздался голос метиса.
– Пусть храбрый воин, которого апачи называли Мрачное Облако, а команчи зовут Сверкающий Луч, откроет свои уши! – прокричал метис.
– Сверкающий Луч никогда не знал Мрачного Облака, – отвечал вождь команчей. – Чего хотят от него и кто зовет его?
Метис говорил так чисто по-апачски, что Сверкающий Луч подумал, что слышит кого-нибудь из своих бывших соплеменников, самую память о которых он постарался изгнать из сердца.
– Это я, Эль-Метисо! Я желаю пожать руку друга!
– Если Эль-Метисо хочет только этого, то пусть он замолчит: его голос мне ненавистен, как шипение гремучей змеи! – возразил команч.
– Это еще не все. Эль-Метисо держит в своих руках сына Орла и Белую Голубку Бизоньего озера, которых он предлагает возвратить.
В порыве страстного чувства молодой команч чуть не вскрикнул от радости, несмотря на обычное свое самообладание, однако сдержался, чтобы не выдать своей сердечной тайны разбойнику и не сделать его слишком требовательным, и отвечал холодно:
– На каких условиях Эль-Метисо согласен вернуть сына Орла и Лилию Озера?
– Он объявит их свободными, как только одна рука его пожмет в знак дружбы руку Орла Снежных Гор, а другая будет жать руку Сверкающего Луча. Не в обычае вождей совещаться, не видя друг друга в глаза!
– Орла здесь нет, а Сверкающий Луч никогда не пожмет руки Эль-Метисо, разве только для того, чтобы переломить ее!
– Очень хорошо, – отвечал метис, глаза которого вспыхнули ненавистью и разочарованием, чего, впрочем, команч не мог видеть. – Нет ли здесь какого-нибудь другого вождя?
– С твоего позволения, команч, я беру на себя переговоры! – воскликнул Педро Диас. – Эль-Метисо, – продолжал он громко, – здесь стоит вождь мексиканских золотоискателей, который нисколько не уступает другому вождю, если судить по его подвигам и пролитой им индейской крови!
– Давайте вести переговоры, – произнес метис. – Могу ли я, положившись на его слово, подойти к нему один, без оружия, но с вооруженным товарищем позади? Вы можете то же сделать с своей стороны!
– Согласен, – отвечал честный авантюрист. – Даю в том честное слово и первый покажу вам пример!
Метис повернулся к отцу, и оба пирата обменялись отвратительными улыбками.
– Внимание! – шепнул он.
– Мой брат заблуждается, – молвил команч. – Ядовитая змея еще опаснее, когда свистит как полевой жаворонок. Подожди, по крайней мере, пока он покажется.
– Вильсон!
– Сэр?
– Вы стреляете как Вильгельм Телль! – продолжал сэр Фредерик. – Мне было бы очень приятно, чтобы вы сопровождали на всякий случай этого храброго малого!
– С удовольствием, сэр! – отвечал янки бесстрастно.
В это время кустарник затрещал, и на опушку леса вышли оба пирата, между тем как на противоположной стороне, на плотине, показались Диас и американец.
С минуту парламентеры молча разглядывали друг друга.
Дон Педро видел бандитов впервые, если не считать его встречу с ними близ Золотой долины, когда он их слышал, а не видел. Их наружность показалась ему подозрительной, но он и виду не подавал. Что касается Вильсона, то ему были уже известны оба пирата.
Метис отошел шагов на шесть от опушки леса, Диас выдвинулся вдвое дальше. Американец остался на плотине, опираясь на дуло своего карабина, и в том же положении стоял Кровавая Рука у опушки кустов.
Диас твердым шагом подошел к метису и взял протянутую пиратом руку. В ту же минуту он почуял измену, но было уже поздно.
Сжав руку авантюриста словно железными клещами, пират схватил его другой рукой за плечо и закричал громовым голосом:
– Стреляй!
Карабин Кровавой Руки поднялся, раздался выстрел, и пуля просвистела мимо самых ушей метиса. Пораженный в грудь, несчастный Диас зашатался, но пират поддержал его и, прикрываясь им, как щитом, начал пятиться назад, не спуская взгляда с карабина Вильсона, который тщетно старался найти точку прицела.
Бандит уже достиг опушки леса, когда умирающий, собрав все свои силы, выхватил кинжал и вонзил его в плечо метису. Раненый пират отскочил к кустам и, отшвырнув от себя уже мертвое тело авантюриста, воскликнул:
– Вот труп вождя!
С этими словами бандит исчез, а пущенная ему вдогонку пуля Вильсона прошила кусты. Жуткое впечатление, произведенное на зрителей этим вероломным убийством, еще не прошло, а пираты были уже далеко, и до наших друзей донесся лишь голос метиса, кричавшего:
– Кто осмелится вырвать из рук Эль-Метисо дочь белых и сына Орла?
– Клянусь генералом Джексоном, это сделаю я! – вскричал Вильсон, бросившись по следам бандитов.
Но его опередил Сверкающий Луч, молниеносно скользнувший в лес, а за ним уже последовали американец, сэр Фредерик и девять команчей, вооруженных томагавками, карабинами и ножами.