Читаем Лесной хозяин полностью

– Я думаю, лес не исчез, а стал прежним, – сказала миссис Джонс. – Таким, каким он когда-то был. Добрым. – Она похлопала ладонью по косяку. – Ты поступила очень отважно. Если бы не ты, Бобби с нами бы не было.

– Но… – голос у Леноры обмяк, – у меня не вышло спасти… тех. – Дыхание перехватило, и она споткнулась на последнем слове.

Миссис Джонс снова вернулась в комнату и присела на край кровати.

– Ленора, никто и не ждал от тебя, что ты их спасёшь. – Она сжала руки Леноры в своих. – То, что случилось у вас в Техас-Сити, – это просто ужасно. Так много людей погибло. А ты вот выжила.

– В тот день я вообще-то должна была остаться дома, – сказала Ленора. – Это был мой день рождения. На день рождения мама с папой всегда разрешали нам не ходить в школу. И я должна была провести день с ними. Но в итоге так вышло, что дома остались все, кроме меня, а я одна пошла в школу и видела взрыв оттуда, из окна.

Она давно бросила попытки вытереть слёзы, они лились ручьём.

– И сейчас ты жива, Ленора, – подхватила миссис Джонс, её глаза тоже влажно блестели. – И посмотри, сколько пользы нам это принесло.

Ленора подумала про дядю Ричарда и Бобби, и ей вспомнилась беспощадная армия роботов, которую соорудил дядя, чтобы уничтожить лес. Пожалуй, без неё, Леноры, Бобби действительно не выжил бы. Эта мысль если не успокоила, то, по крайней мере, немного согрела ей душу.

И опять она окликнула кухарку, когда та была уже на пороге.

– Вы не оставите дверь открытой, миссис Джонс?

Прямо со своего места Ленора могла видеть коридор и то, что происходило напротив. Дверь в комнату Бобби тоже была открыта.

Ленора улыбнулась.

69


Через несколько дней Ленора уже достаточно окрепла, чтобы самостоятельно подниматься и спускаться по лестнице. Всякий раз, как она проходила мимо комнаты Бобби, она заглядывала к нему. Он всё время спал.

В одно прекрасное утро, где-то спустя неделю после пожара в лесу, Ленора вошла в кухню и обнаружила оставленную на столе газету. Заголовок передовицы привлёк её внимание, и она повернула газету к себе. В статье сообщалось, что через две с чем-то недели в Техас-Сити пройдёт церемония прощания с теми погибшими, чьи тела, обнаруженные во время работ на месте происшествия, так и остались неопознаны.

Ленора отшвырнула газету и потёрла глаза.

Готова ли она расстаться с надеждой снова их когда-нибудь увидеть? Да и так ли надо расставаться? Папа всегда говорил, что смерть – это не конец, а начало. И это прекрасная мысль.

Перед ней новое начало. Пришло время признать это. Нужно полагать, ни мама, ни папа не хотели бы, чтобы Ленора оплакивала их вечно. Джон непременно призвал бы её оставить эту «несносную меланхолию» и предложил бы какую-нибудь книжку. Рори приложила бы все усилия, чтобы её рассмешить. Чарльз собрал бы для неё букет из цветов поярче.

Ленора улыбнулась.

– Сегодня я специально решила оставить газету на виду, – раздался голос миссис Джонс. Ленора не заметила, как она вошла, и слегка вздрогнула от неожиданности. – Ой, прости, золотце, не хотела тебя пугать. – Она указала на газету и повторила: – Я просто подумала, может, эти новости тебе стоит знать.

Довериться собственному голосу Ленора не решилась, поэтому она просто кивнула.

Миссис Джонс задержала на ней внимательный взгляд. Потом промолвила:

– Ну ладно. Будешь завтракать, лапушка?

– Я бы хотела съездить, – нетвёрдым, ломким голосом сказала Ленора. В горле пересохло. – Хотела бы попрощаться. – Слова словно оттянули её голову вниз, и она нарочно подняла подбородок. Тянут не тянут, но она хотела сказать именно их.

Миссис Джонс подошла поближе и опустилась перед ней на корточки – коленки привычно хрустнули.

– Конечно-конечно, непременно организуем. И тебе совсем не обязательно ехать одной. – Она обвила шею девочки руками и заключила в объятия – такие мягкие, тёплые и радушные, что Ленора прикрыла глаза. В носу нестерпимо щипало.

Со стороны до них донеслись глухие удары, немного погодя и ругательства. В кухню вкатился дядя Ричард на латунном кресле-коляске с громадными колёсами, как у паровоза.

– Я тут себе кое-что смастерил, – объявил он и указал на кресло. Левую сторону его лица пока ещё закрывала повязка, врач говорил, что шрам от ожога останется у него на всю жизнь. Но Ленора считала, что с таким шрамом он будет ещё больше похож на настоящего учёного.

Разинув рты, они с миссис Джонс уставились на кресло.

А дядя просто пожал плечами.

– У меня там оставались кой-какие запчасти. – Он явно был сегодня в духе. – Только вот по лестнице не очень удобно. – Он махнул рукой. – Но это ненадолго. Ллойд уже собирает лифт.

– Ого, – вырвалось у Леноры. Собственный дом с лифтом!

Дядя широко улыбнулся.

– А что у нас на завтрак?

За последние дни он очень изменился. Он прямо-таки сиял, и больше ничто не могло заглушить это сияние. В очередной раз отметив это про себя, Ленора улыбнулась. Дядя подмигнул ей и сказал:

– Сегодня Бобби спустится вниз.

– Правда? – не поверила Ленора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги