Читаем Лесной хозяин полностью

Последние слова отдались дрожью в обступающих прогалину деревьях, в земле, во всём мире. Ленора отпрянула. Мельком бросила взгляд в ту сторону, где до этого стоял дядя Ричард, но его там больше не было. Прогалину усеивали поломанные роботы – их валялось штук двадцать, не меньше. А что теперь с дядей?

Хозяин толкнул Ленору обратно к дереву. Только нового спуска туда она бы не вынесла. Уж чего-чего, а рабской участи она ни от кого не примет – будь то дух или человек. Её охватил гнев такой силы, что один меткий удар ногой заставил мертвеца ослабить хватку. Этого ей только и требовалось. Она кое-как вскарабкалась на ноги и оттащила Бобби в центр поляны. Тот почти ничего не весил, одна кожа да кости.

– Дядя Ричард! – завопила Ленора, но к ней уже снова подбирался Хозяин. Она вопила и брыкалась, однако его было не пересилить. Он повалил её на землю и на этот раз прижал за обе лодыжки.

– Тебе никогда не одолеть меня! – прохрипел он в пространство и потащил Ленору в сторону Древа. Топкая глина внутри, казалось, ожила, потянулась к её рукам и ногам и скоро оплела их чёрными жгутами.

Ленора вцепилась ногтями в землю перед норой, и это помогло ей задержаться снаружи на какую-то долю секунды – ровно настолько, чтобы увидеть, как дядя Ричард запускает огненный шар прямо в центр Древа. Вся его армия разом вспыхнула.

Это и было последнее, что запомнила Ленора: пламя.

66


Ленора очнулась через несколько минут, а может, через несколько часов – определить было трудно. Голова болела. Вся поляна пылала, и Ленора удивилась, как она ещё способна что-то видеть. Дыхание спёрло, она с трудом втянула воздух, но в нём оказалось слишком много дыма. Перед глазами замелькали картины Техас-Сити, и мужество оставило её.

Только не опять. Она не вынесет.

Однако она поползла вперёд, направляясь к тому месту, где в последний раз стоял дядя Ричард и шеренга его медных творений, объятых языками пламени.

Где он?

На поляне остался один носорог. Из его разверзнутой пасти лился беспрерывный поток пламени. Бобби исчез. Ленора с надеждой подумала, может, его уже обнаружил и спас дядя Ричард. Самой Леноре так и не удалось его даже толком разглядеть.

Станет ли дядя возвращаться за ней? Вряд ли, решила Ленора. Здесь, среди огня, она и погибнет – точно так же, как вся её семья. Вот оно, долгожданное воссоединение.

Руки у Леноры подогнулись в локтях, ползти дальше она не могла. Она вскинула глаза на деревья – все они пылали. Значит, ползти дальше и некуда.

На неё повеяло жаром дома, который был когда-то её родным очагом, а теперь догорал дотла здесь, рядом с ней, и в душе у неё тоже всё вспыхнуло. Она прикрыла глаза.

Её подняли с земли.

– Ленора…

Дядя. Он всё-таки за ней вернулся. Крепко прижав её к себе, он поцеловал её в голову.

– Прости меня, – повторял он снова и снова. И если бы только у Леноры были силы говорить, она бы спросила, за что. Но их не было, Ленора уронила голову, и та мягко застукала дяде в грудь, пока он бежал со всех ног прочь с горящей поляны. По пути ему встретился один из металлических роботов, и Ленора, словно в дымке, увидела, как медная рука откидывает назад шлем. Под шлемом оказался совсем не робот. А Ллойд.

– Возьми её, – сказал ему дядя Ричард, передал Ленору в надёжно закрытые металлом руки Ллойда, а сам побежал обратно на горящую прогалину.

– Куда вы? – крикнул ему Ллойд.

– Убедиться, что всё кончено, – бросил дядя Ричард через плечо.

– Но вы же там погибнете!

– Унеси её из леса! – только и раздалось в ответ, и от мысли, что это-то, возможно, и были его последние слова, сердце Леноры разорвалось на части. Она с трудом продрала глаза, хотя веки были совсем горячие и сухие, и успела увидеть дядю, исчезавшего вдали, – усыпанная пеплом грива на гордо смотрящей вперёд голове.

Ленора застонала.

– Ничего-ничего, он выживет, – проговорил Ллойд. – Вот увидишь.

Голос его звучал не очень-то уверенно. Ленора закрыла глаза.

Когда она снова их открыла, то обнаружила, что лежит на лужайке перед Замковым особняком, прямо у каменных ступеней крыльца. Вдалеке волновался и крушился лес, объятый огнём.

Ленору обхватили руки миссис Джонс, и они опустились на крыльцо под треск и удары деревьев. Ленора взглянула на Ллойда, тот стоял неподалёку с Бобби на руках. Оба молча смотрели на лес. Рядом с ними присела на корточки какая-то женщина, опираясь на трость, очень похожую на дядину. Глаза у неё были золотисто-карие, что напомнило Леноре Белу. Женщина заметила, что Ленора уставилась на трость, вытянула её, указывая в сторону леса, и сказала:

– Эта – с водой.

Затем похлопала рукой по бочке, стоявшей тут же при ней, и Ленора заметила, что от бочки к концу трости тянется чёрный шланг. То, как женщина произнесла свои слова, заставило Ленору призадуматься: уж не было ли у них это всё спланировано заранее. Может, они знали о том, куда собрался дядя Ричард ни свет ни заря? Женщина тем временем кивнула в сторону леса и добавила:

– Нельзя же дать огню перекинуться дальше. – И она переглянулась с Ллойдом.

Через газон тянулся ещё один шланг, куда он вёл, Леноре было не видно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги