Читаем Лесной хозяин полностью

– А ну отпусти её! – прогремел дядя Ричард. Он больше не раздумывал, не запинался, не подбирал слова, и его строгий командный голос ни разу не дрогнул. Ленора обернулась: он держал свою трость на вытянутой руке. Трость смотрела точно Беле в грудь, словно дуло оружия. Сам же дядя заметно оседал на правую ногу. – У моей армии хватит огня спалить весь этот лес целиком.

– Ах, вот как, – просипела Бела, снедаемая языками пламени. – Да только песня твоя уже спета! – И одним хлёстким махом она швырнула Ленору в сторону Хозяина, который бросился навстречу. Однако на лету Ленора зацепилась за обрывок стебля, через который до этого ловко перепрыгнула, и кубарем покатилась на землю. Не раздумывая ни минуты, она подобралась и покатилась намеренно, забирая в сторону, – раньше так же ловко они кувыркались с Рори во дворе за домом, ещё соревновались, кто дальше. Кувырок за кувырком, Ленора быстро оказалась вдали от линии боя – и что за дело до сорочки, в которой она сюда прибежала! Позади раздался вопль Хозяина, Ленора вскочила на ноги и понеслась что было духу в сторону дяди Ричарда и его армии. Не добегая, она юркнула за дерево и выглянула наружу. Бела всё ещё горела, дядя Ричард бил непрерывной огненной струёй в Хозяина леса. В горле у Леноры запершило, дыхание спёрло. Она склонила голову набок. На земле у самого Древа поблескивал серебристый крест – ровно такой же, как на двери Бобби и на её собственной.

– Не стреляйте в дерево! – крикнула она дяде. Выскочив из своего укрытия, она ринулась в сторону Древа, пусть там и стоял Хозяин – она бежала к месту, где держали Бобби.

Она должна сама увидеть. Убедиться.

– Ленора! – заорал дядя Ричард, и в этот момент земля содрогнулась. Ленора глянула назад – и тут же пожалела, что это сделала, потому что из лесной чащи на огромной платформе, громыхая паровозными колёсами, на неё надвигался её дом.

Её родной дом. Тот самый. Из Техас-Сити.

Ленора замотала головой, пытаясь прогнать видение. Разумеется, оно существовало только в её голове. Но на разумеется времени не было: Хозяин леса воспользовался моментом и обхватил костлявыми пальцами её руку. Она попыталась расцепить их, но они сомкнулись на плече, как кандалы.

Он потащил её к Древу.

– Мы спасём лес, – проскрежетал он хриплым голосом, какого прежде Ленора от него не слышала.

Она отчаянно пыталась отделаться от него, убежать к дяде и к дому на колёсах – её дому, но ей было не под силу ослабить мёртвую хватку усопшего, восставшего из-под праха столетий.

Всё это просто не могло происходить.

Ленора истошно заверещала.

Прямо над её головой вспыхнула ветка, и на них с Хозяином градом посыпались искры. Хозяин согнулся пополам. Ленора поняла, что это её шанс. Она нырнула в чёрную дыру под деревом, ноги заскользили по зыбкой и влажной слякоти. В следующий миг она очутилась в глинистой грязи почти по колено, но упорно побрела вперёд. Болотистая нора оказалась обширней, чем Ленора себе представляла, значительно обширней. Очевидно, не обошлось без очередной лесной обманки: нора тянулась бесконечно.

Как тут найдёшь Бобби? Ленора уже почти отчаялась чего-то добиться, сто раз мысленно обозвав свою затею дурацкой, как вдруг неподалёку послышалось слабое хныканье. Здесь кто-то был. Она побрела на звук, стараясь не обращать внимание на обломки костей, всплывавшие из грязи от её движений.

Грязь доходила Леноре уже до бедра, однако ей было всё равно. Сделав ещё пять трудных шагов, она приблизилась к тёмному силуэту, едва выделявшемуся из темноты.

– Бобби?

Перед ней сидел мальчик. Мальчик поднял голову – на Ленору глянули те же большие, круглые, глубокие глаза, что смотрели на неё с семейного портрета в коридоре восточного крыла, по пути в дядину лабораторию. Это был Бобби. Сомнений быть не могло.

Ленора потянула его за руку. Тем временем грязь потихоньку начала её засасывать. Она тонула. Ленора лихорадочно попыталась припомнить, что там рассказывал ей Джон, когда бредил зыбучими песками. Тогда его трескотня надоедала, зато теперь… Теперь она принесёт пользу. Ленора вспомнила.

Она легла спиной на топкую поверхность и, не пытаясь вытянуть ноги из вязкой жижи, стала извиваться телом в направлении обратно к дыре. Бобби она тянула за собой. Её по-прежнему немного засасывало вглубь, однако гораздо слабее, чем поначалу. Двигаться приходилось угнетающе медленно, в какой-то момент ей показалось даже, что она никогда не выплывет. Но в конце концов они добрались до лаза, Ленора перевернулась, подтолкнула Бобби вперёд к выходу и выползла на четвереньках вслед за ним.

– Почти всё, – шепнула она ему на ухо.

Холодные пальцы сомкнулись у неё на лодыжке. Она оглянулась и увидела беззубую, плотоядную ухмылку Хозяина. От вида бездонных глазниц под капюшоном у неё закружилась голова.

– Думаешь, тебе под силу со мной тягаться? – прошипел он. – Я здесь Хозяин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги