– Так скажи мне, что я могу! – не выдержала девочка. Ей отчаянно хотелось сделать хоть что-нибудь. Нельзя же так просто допустить, чтобы дядя здесь погиб. Новой потери Ленора не вынесет.
Бела окинула взглядом деревья.
– Пожалуй, кое-что ты можешь сделать.
– Что?
– Ты можешь сделать нас сильнее.
– И тогда вы не тронете моего дядю?
– Если он согласится оставить всё как есть. Как будет.
Ленора не совсем поняла смысл последних слов, однако покорно пролепетала: «Я готова на всё». На всё, чтобы защитить его.
Бела пристально посмотрела на Ленору, затем махнула лапой:
– Тогда пойдём.
Она быстро запетляла между деревьями, Ленора еле поспевала следом.
– Бела, помедленней, прошу, – взвыла она. Туфли остались дома. Ей почему-то казалось, что в лесу шелковистая трава, однако ступни кололо на удивление жёстко.
Бела остановилась, обернулась к Леноре и развела лапы в стороны:
– Хочешь, понесу?
Ленора растерянно уставилась на Белу, но, подумав, кивнула. Бела подняла её на руки – примерно так же, как нёс её домой дядя Ричард, когда нашёл в ту ночь на опушке, – и они понеслись вперёд так быстро, что деревья вокруг слились в сплошное пятно.
– Ты приняла правильное решение, – говорила тем временем Бела. – Твоё горе больше не будет тебя беспокоить. Хозяин уберёт его, и его не будет.
Хозяин? Она вроде бы не давала согласия явиться к нему…
Но она сказала, что готова на всё.
Каким это образом Хозяин может убрать её горе? Может, он сделает так, что она забудет своих родных, катастрофу в Техас-Сити? И что у неё вообще что-то когда-то было?
– Он воссоединит тебя с родными, – ответила Бела, как будто услышав её мысли. Разве Ленора рассуждала вслух? Бела засмеялась: – Я чувствую твои мысли. – Её глаза загорелись ярче. – Я чувствую глубокий колодец печали в твоём сердце. – С её щеки скатилась слеза и упала Леноре на левую руку, повыше локтя. Слеза выжгла на коже знак – розовое сердечко.
Ленора с удивлением уставилась на плечо.
– Прости, я обожгла тебя, – сказала Бела. – Я не намеренно.
Ленора не ответила, только крепче сцепила руки на шее у Белы. Она думала раньше, что Бела на ощупь скользкая, но на самом деле её кожа оказалась такой же шероховатой, как сосновая кора. Ленора старалась держать голову прямо, но её внезапно одолела такая усталость, что она невольно прислонилась к Белиной груди.
Немного погодя Бела сообщила:
– Почти пришли.
– Что будет с моим дядей? – спросила Ленора.
– Для него ты не так уж много можешь сделать – разве что заставить его уйти.
– Он здесь не один, с ним целая армия роботов.
– С этим, я полагаю, разбираются сейчас удушливые лозы.
В самом деле, когда они пробегали мимо зарослей лоз, которые охраняли чертоги Хозяина, Ленора заметила пару-тройку застрявших механических голов и рук. Живот моментально скрутило. Нечто подобное она уже видела, только с реальными людьми. Ленора закрыла глаза. Она не вынесет, если что-то такое случится с дядей Ричардом.
– А теперь, – объявила Бела, – совсем пришли. – Она поставила Ленору на землю и направилась вперёд.
– Погоди, – остановила её Ленора, схватив за лапу. – Мне надо увидеть…
– У нас нет времени – если только ты действительно хочешь спасти дядю. И Бобби.
Бобби? Это имя с размаху хлопнулось Леноре в грудь.
Если она может подарить жизнь дяде Ричарду и его сыну, разве это не стоит любой жертвы?
Ленора шагнула вперёд.
64
Хозяин уже ждал.
– Ленора, – сказал он, и его рука потянулась вперёд. Голос звучал выше, вроде как мальчишеский.
– Джон? – переспросила Ленора. Голос был не совсем его, но очень похож.
– Придёшь ли ты ко мне? – произнёс Хозяин.
– Чарльз? – Нет, и не Чарльз. Голос мальчика, только вот непонятно, кого же…
А может…
– Спаси меня, – откликнулся голос. Ленора ощутила, как сознание заволакивается дымкой. Она погружалась в замешательство.
– Бобби, – едва слышно соскользнуло с её губ, как только Хозяин воздел на неё свои бездонные чёрные глазницы.
– Иди сюда.
Пожалуй, отчего бы просто не взять протянутую руку? Это не сложно. Она могла бы занять место Бобби, остаться вместо него, а он снова обретёт жизнь. Разве она что-то потеряет? Разве ей есть что терять?
И всё же она колебалась.
– Твой папа здесь, Бобби, – сказала она. – Ты не выйдешь к нему?
Она бросила взгляд на чёрную брешь под деревом. Самой идти внутрь ей очень не хотелось.
– Ты должна зайти внутрь, – сказал Хозяин тем же мальчишеским голосом. – Зайди внутрь Древа.
– А что там внутри? – спросила Ленора.
– Я, – ответил Хозяин. Или Бобби?
– А ещё что? – Довериться голосу из-под капюшона Ленора никак не могла, он менялся и перестраивался по своей прихоти.
Хозяин молчал.
– Что ещё внутри Древа, Бобби?
– Ничего, чего стоит бояться, – вставила Бела вместо Хозяина. – Я думала, Ленора, ты отважная. Я думала… – Она не договорила. Только подпихнула вперёд. К этому Ленора не была готова и неловко споткнулась.
– Единственный способ спасти меня – это войти в Древо, – произнёс Хозяин. Он снова протянул костлявую руку, на вид как из белого камня, местами с запёкшейся глиной. – Так войди же.
Ленора всё колебалась.
– Возьми мою руку.
Ленора сделала шаг.
– Я заберу твою боль и горе.