Читаем Лесоруб полностью

Затем они распыляли для Отем ароматы самых дорогих духов в мире на небольшие бумажки, чтобы она выбрала понравившийся.

Она представляла, что Грейди мог бы подумать, когда поцелует ее в шею и ощутит каждый аромат, и эта идея так ее возбудила, что она в конечном итоге выбрала двенадцать различных флаконов духов. Ей было больно осознавать, что каждая бутылка стоила более ста долларов, но обслуживающий персонал источал такой энтузиазм, и все старались доставить ей радость, что она чувствовала себя обязанной поддержать этот дух.

Они выбрали так много нижнего белья для нее, что ей казалось, будто у нее имелись бы разные наряды на каждый раз, когда она и Грейди занимались бы любовью. Она не сомневалась, что консультанты также представляли реакцию Грейди на каждый наряд. Они продолжали говорить о нем, рассказывая друг другу, кем он был, указывая с феерией на него пришедшим для оказания помощи коллегам.

Затем они заставили ее выбрать шелковое постельное белье, ночные рубашки, полотенца, технику. Она даже взяла фен, выпрямитель для волос, электрическую щетку для очистки лица, какую-то высокотехнологичную зубную щетку, которая, как ее заверили, стоит своих денег.

К тому времени, когда все закончилось, они уже продали ей так много вещей, которые никогда бы не поместились в машину Грейди.

— Не волнуйтесь, — сообщил ей клерк. — Мы все доставим в вашу хижину. У вашего мужа уже есть счет у нас.

— Моего мужа? — спросила Отем, ее сердце сделало сальто в груди.

И она поняла, что ей лучше быть осторожной. Девушка очень легко могла бы привыкнуть к такому обращению. Она может влюбиться в такого человека, как Грейди, очень сильно, и привыкнуть к той жизни, которую он хотел ей дать. И если что-то не получится, в конце концов, это стало бы столь разрушительно для нее, что она не смогла бы пережить это.

Отем понимала, что все это слишком ново для нее, слишком неожиданно, и она предупредила себя, что не должна принимать это как должное.

Все это может исчезнуть завтра, — сказала она себе.

Именно это она говорила себе каждый раз, когда дела в ее жизни шли хорошо, и, так или иначе, это всегда сбывалось.

<p>Глава 31</p><p>Отем</p>

Когда они прибыли к хижине, уже стемнело. Дестини крепко спала, и Отем отнесла ее в спальню, в то время как Грейди стал разводить огонь в камине. Не прошло много времени, прежде чем огонь разгорелся в каждом из каминов, обогревая хижину и отбрасывая теплый свет. Отем нашла это уютным и успокаивающим.

— Я думаю, мне нужна хорошая горячая ванна, — сказала Отем.

Грейди усмехнулся.

— Что? — спросила она. — Разве я сказала что-то смешное?

— Нет, просто …., разве ты не помнишь?

— Помню что?

— Здесь нет горячей воды.

— Что? Я находилась в горячей воде в последний раз, когда была здесь.

— Мне пришлось кипятить эту воду на огне. Это заняло кучу времени.

— Ой, — произнесла Отем. — Все хорошо. Я научусь быть простой.

Грейди улыбнулся.

— Я нагрею воду в кастрюле, чтобы умыться, но боюсь, на целую ванну ее не хватит.

— Хорошо, — ответила она. — Похоже на кемпинг.

— Тебе нравится кемпинг?

Отем рассмеялась.

— Это не было бы первое, что я выбрала. Не зимой, во всяком случае.

Грейди схватил толстое одеяло из спальни и накинул ей его на плечи. Она сидела в кресле перед камином, и Грейди присоединился к ней, сев на стул рядом. Он поставил кастрюлю с водой греться и еще одну, чтобы приготовить чай перед сном.

— Я буду спать здесь, — заявил он. — Ты и Дестини можете занять спальню.

— О, — произнесла Отем, разочарование накрыло ее.

Она представляла себе ночь страсти, чтобы они любили друг друга до умопомрачения. Она не переставала думать об этом весь день, особенно ту часть, где она пробовала бы его на вкус и почувствовала бы его страстный оргазм в своем рту. Она ощущала, что становится влажной только от одной мысли.

— Будет лучше, если мы не будем спешить, — сказал он.

— Конечно.

Он посмотрел на нее со странной усмешкой на лице, будто что-то задумал.

— Я имею в виду, не хочу, чтобы ты неправильно меня поняла.

— Неправильно поняла?

— Будто я хотел видеть тебя здесь ради того, чтобы воспользоваться тобой снова и снова, снова и снова, заставляя тебя молить о пощаде, пока оргазмы, как лавина, накрывали бы твое тело.

Отем рассмеялась. Он дразнил ее так же, как она дразнила его ранее. Она знала это. На ее кресле была подушка, и она запустила ее в него.

— Никто не говорил тебе, что это не справедливо дразнить женщину таким образом.

— Эй, — сказал он, — это ты начала. Я только наношу ответный удар.

— Только не в отношении этого.

— В отношении чего?

— Занятий любовью.

Он кивнул. Потом встал и заварил чай, налив им обоим по чашке.

— Я очень рад, что ты здесь, Отем, — произнес он и протянул ей чай.

Она сделала глоток и посмотрела на него. Отем все еще не могла поверить, что она находилась здесь с ним, в его доме, сидя у камина. Он был безумно красив, и тот факт, что он так замечательно обращался с ней, заставил ее сердце гореть неугасимым огнем. Она молила Бога, чтобы никогда не потеряла это счастье. Она не смогла бы вынести, если бы так случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство [Картер]

Самый достойный отец
Самый достойный отец

Даже глубоко травмированный человек заслуживает жену и ребенка. Эль Я сильная девочка и могу постоять за себя. Но еще никто и никогда не заступался за меня прежде. По крайней мере, до тех пор, пока не появился Форестер. Он пришел из ниоткуда, но уже тогда я знала, что могу рассчитывать на него. С того самого момента, как я увидела его, сразу поняла, что буду его девушкой. Он любит меня такой, какая я есть, и за то, что я могу предложить ему. Он просит меня родить ему ребенка, чтобы его жизнь стала целостной и полной любви. Форестер Я всегда считал себя человеком, который не заслуживает любви. Думал, что это не для меня. Естественно, я мог бы заполучить любую женщину в свою постель, но это ни к чему бы не привело. Я был сломлен. Пока не встретил Эль. Она заставила меня понять, что, в конце концов, я заслужил настоящую любовь. Она изменила мою жизнь, исцелила меня. И сейчас я был готов умереть за нее. Уж в чем я точно был уверен, так это в преданности. Я так предан Эль, что готов отдать за нее жизнь. Эль научила меня, что даже самый глубоко травмированный человек все же заслуживает жену и ребенка. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  

Life Style Группа , Ченс Картер

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Лесоруб
Лесоруб

Деревянная рукоять топора этого лесоруба длинна, тверда и просто горит в руках! Грейди Коул - насколько мужественен, настолько же сексуален. Он живет в отдаленном домике в лесу со своей маленькой дочкой. Последнее, что он ожидает от своей жизни, так это чтобы красивая, невинная девушка, к тому же потерянная и одинокая, войдет в его жизнь. Но это именно то, что происходит. Выйдя на охоту, он обнаруживает в снегу девушку без сознания. Отем Лейн девятнадцать лет, и она впервые покинула дом. Она тоскует, уязвима и совершенно одинока. Когда Грейди приносит ее в свою хижину, она испытывает чувства и эмоции, которые никогда не испытывала в жизни. Ее тянет к сильному мужчине, который предложил ей тепло и безопасность. Она желает почувствовать прикосновение его грубых рук к своей гладкой коже. Она хочет, чтобы он стал ее первым. Грейди жаждет Отем, как горные волки жаждут свою добычу. Он знает, что это неправильно. Ей девятнадцать, а ему – тридцать. Она пришла к нему за защитой. Она доверяет ему. Но он ничего не может поделать с собой. Ему было холодно и одиноко слишком долго, он нуждается в ней, нуждается в том, чтобы согревать ее ночью. Грейди хочет поглотить ее, обладать ею, заставить кричать его имя, умолять о продолжении. Но единственная ли она, кто сможет исцелить его раны, и вернуть его сердце к жизни, а также дать его дочке любовь и заботу, в которой та так нуждается? "Лесоруб" – зажигательный, полный романтики роман о человеке, который жаждет мягкого женского прикосновения, и женщины, которая жаждет силы и твердости характера мужчины, живущего на горе. Роман предназначен для взрослой аудитории, содержит сексуальные сцены и счастливый конец! 

Ченс Картер

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература