Читаем Летающий сыр полностью

— Из семьи Дурачковских я вытягиваю среднего сына.

— Сам ты Дурачковский! — сказал я. — Из семьи Слепонидзе я тяну старшего.

— Тогда, — сказал папа, — двое из семьи Пристукнутых выбывают из игры.

Похоже, он совсем не шутил, и мы с Жаном А. принялись корчить друг другу рожи, потому что поиграть нормально нам больше не удалось.

— Очень нам нужен ваш марафон! — выпендривался Жан А.

— Ты что-то имеешь против? — вынув трубку изо рта, уточнил папа.

— Нет-нет, ничего, — замялся тот.

— Папа, а Жан В. постоянно подсматривает в мои карты! — наябедничал Жан Г.

— Неправда! — закричал Жан В. — Это он втихаря берет карты из общей колоды!

— Раз так, — невозмутимо вынес вердикт папа, — все выбывают из игры!

— А я? Я зе не обманывал! Так нетесно! — запротестовал Жан Д.

— Что? — начал терять терпение папа.

— Он говорит, что так нечестно, — повторил Жан В. — Просто у него язык заплетается.

— Это неплавда! Нитего у меня не заплетается! — захныкал Жан Д.

— Действительно, на лысой голове ничего не заплетешь, — съязвил Жан А.

Мама и бабушка приготовили нам по чашке какао и тосты с джемом, да такие толстые, что еле в рот помещались. Мы жадно набросились на еду и немедленно помирились.

— Ну что, дорогой, как ты? — спросила мама. — Я смотрю, вам весело?

— В следующий раз, когда я предложу устроить марафон, напомни мне — и я обязательно сломаю себе ногу, — съязвил папа.

Но все самое интересное только начиналось. После детских в ход пошли игры для взрослых. Мы разделились на две команды: мама взяла к себе Жана Г. и Жана Д., а мы втроем остались с папой. Короче, все было готово к битве титанов.

— Будем играть в «Монополию»! — сказал, потирая руки, Жан А. — На сей раз все будет по-взрослому!

— Предупреждаю, — вмешался папа, — тот, кто жульничает, сразу же попадает в закрытую комнату без права на реабилитацию. Это всем ясно?

— Хорошо, — ответил Жан А., — чур, банк будет у меня.

— Нет, у меня, — возразил Жан В.

— Я быстрее всех считаю в уме, — вмешался я.

И так каждый раз: Жан А. и Жан В. всегда хотят отвечать за кассу, чтобы втихаря брать себе оттуда пятидесятитысячные купюры.

Всех, как всегда, помирил папа:

— Я глава семейства, значит, отвечать за банк буду я.

Мы не стали спорить: в конце концов, это он дает нам деньги на карманные расходы. И игра началась.

На самом деле игра получалась какой-то несправедливой. Я играл против всех, как чемпион мира против почетной команды любителей. В «Монополии» у меня есть беспроигрышный ход: купить одну-единственную гостиницу, но на самой дорогой улице. Тот, кто попадает в нее, сразу же попадает на бабки. Я ему заранее не завидую. Но что поделаешь? Такова игра… Жан В. — так себе игрок; он скупает все дома, которые находятся в его секторах, и уже на втором круге ему приходится брать заём в банке.

Жан А., наоборот, настолько жадный, что просто складирует свои денежки, постоянно их пересчитывает и никогда ничего не покупает.

— Ребята, знаете что, — заметил папа, пуская маленькие кольца дыма, — эта игра должна вас многому научить.

Папа просто обожает обучающие игры. Однажды на Рождество он подарил нам «Занимательную грамматику», где в игровой форме можно было изучить все правила и исключения спряжения глаголов. Но игра оказалась такой сложной, что вскоре папа сам вернул ее в магазин и больше о ней никто не вспоминал.

— «Монополия», — продолжил он, — это мини-модель реальной жизни. Быть таким экономным, как Жан А., или разбрасываться деньгами направо и налево, как Жан В., — это просто невыгодно. Лучше берите пример с меня: вкладывать деньги нужно смело, но с умом, и не только в одну клеточку, как это делает Жан Б.

Обычно папа хорошо играет, но после того как он дважды попал в «тюрьму», даже не прикоснувшись к 20 000 франков, стало как-то не по себе.

А Жан А. по-прежнему попадал в дома Жана В., и его кучка денег неумолимо таяла. При этом бедный Жан А. так переживал, как если бы ему вырвали зуб мудрости без заморозки или, скажем, отрезали палец.

— Гоните ваши денежки! — подтрунивал над ним Жан В.

— Мерзкий буржуй, — парировал Жан А. — Тебе что, доставляет удовольствие обирать бедняков до нитки?

Потом папа вышел из «тюрьмы» и сразу же схлопотал налог на роскошь.

— Постараемся все-таки выиграть, — скривился он. — Прямо как в жизни.

У меня же появились сомнения в беспроигрышности моей тактики: все почему-то стали перескакивать через мой супердорогой отель и попадать прямиком в дома Жана В.

— Улица Вожирар, дом 5, — произнес Жан А.

— Это мое! — ликовал Жан В., который уже норовил скрыться за высокой стопкой денежных купюр.

— Улица Мира, — сказал папа, когда пришла его очередь.

— Это ко мне! — закричал я от радости и начал потирать руки. — Прямо в мой отель! И лучше сразу взять кредит в банке, потому что это обойдется тебе в целое состояние!

У папы глаза вылезли из орбит, когда он увидел, сколько ему придется заплатить за мой отель.

— Ошибочка, — произнес он, покашливая. — Кубики упали на границе между клетками.

— Что значит «на границе»? — возмутился я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения семейки из Шербура

Летающий сыр
Летающий сыр

Наступило лето, а значит, наших хороших знакомых — братьев Жанов и их родителей — ждут новые приключения. Летнее меню: переезд из родного Шербура, каникулы в деревне у бабушки и дедушки, рыбка по имени Суппозиторий, орава лопоухих кузенов Фугас, ну и, конечно, загадочный объект под названием «Летающий сыр». Тем, кто уже попробовал «Омлет с сахаром» и хочет еще чего-нибудь необычного, предлагаем насладиться «Летающим сыром» под соусом из тонкого юмора Арру-Виньо. Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства он обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить.

Жан-Филипп Арру-Виньо

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Суп из золотых рыбок
Суп из золотых рыбок

Уже знакомые нам по предыдущим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» — «Омлету с сахаром» и «Летающему сыру» — братья Жаны и их родители переехали в Тулон. Папа, конечно, мастер на все руки, а у мамы всегда всё под контролем, но похоже, что год предстоит непростой. Еще бы, ведь Жан А. вместо подготовки к контрольной тайком собрался на вечеринку, Жан Б. вообще боится идти в новую школу, а вместе с Жаном В. они объявляют войну загадочным Касторам…Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 198.4 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. «Суп из золотых рыбок» (2007) — третья книга этой серии.

Жан-Филипп Арру-Виньо

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Шоколадные каникулы
Шоколадные каникулы

Этим летом уже знакомые нам по другим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» братья Жаны отправляются на каникулы к морю, в отель «Алые скалы». В программе: секретная экспедиция по гостинице во время тихого часа, уникальное представление цирка «Пиполо», ну и, конечно, знаменитая велогонка «Тур де Франс», которую братья Жаны наконец-то увидят своими глазами. Опасные приключения, дикий смех и подушечные бои — каникулы обещают быть незабываемыми, особенно для родителей…Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить.

Жан-Филипп Арру-Виньо

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей