Читаем Летающий цирк полностью

– Дедал был изобретателем, – начала Лили. – Он построил для Миноса, короля острова Крит, сложный, запутанный лабиринт. В центре этого лабиринта поселили жуткое чудовище, полузверя-получеловека Минотавра. Каждые девять лет на съедение чудовищу бросали семь девушек и семерых юношей. Однажды в лабиринт бросили героя Тесея, но Ариадна, дочь короля Миноса, влюбилась в него, и Дедал помог им убить Минотавра и сбежать. Король так разозлился, что запер Дедала и его сына Икара в высокой башне посреди лабиринта, и сказал им, что они умрут в заточении.

История увлекла гибридов. Диди и Лука наклонились вперед, внимательно слушая Лили.

– Но Дедал был великим изобретателем. Сын его тоже был умен. Они знали: если они будут работать сообща, у них получится бежать из своей тюрьмы.

– И что они сделали? – спросила Диди.

– Они соорудили крылья из перьев, воска и веревки.

– Не очень-то надежный материал, – вставил Малкин.

Лили не обратила на него внимания.

– Они хотели улететь подальше от Крита и короля Миноса, – объяснила она, поглядывая на Анжелику, которая слушала с широко раскрытыми глазами – видимо, ей никогда прежде не рассказывали истории.

– И что было дальше? – спросила Анжелика.

– Они сделали крылья и решили воплотить свой план в жизнь.

Лука вскочил с места и радостно закричал:

– И после этого они стали свободны?!

Только тогда Лили поняла, что выбрала не самую подходящую историю.

– Не совсем, – сказала она. – Сделав крылья, Дедал предупредил Икара, что подлетать слишком близко к солнцу нельзя. Но Икар был своенравным и непослушным юношей. Он любил летать. Он кружился в воздухе, то падая камнем вниз, то взмывая вверх, и наконец оказался совсем рядом с солнцем. Оно растопило воск, который скреплял его крылья, перья разлетелись, и он рухнул в море.

– Мрачноватая история, – заметил Малкин.

Лили была с ним согласна. Надо бы закончить историю, но вряд ли она кого-то вдохновит. Свет в комнате померк, и Лили едва видела лица гибридов, но Лука и Диди нетерпеливо ерзали на своих местах.

– И что, он утонул? – спросила Диди.

– Я… Я точно не знаю, – солгала Лили. На самом деле она знала, что именно так все и закончилось.

– Вот видишь, – сказала Анжелика. Лицо ее выражало гнев и некую обреченность. – Я же говорила: во внешнем мире гибридов не ждет ничего хорошего.

В полутьме Лили могла различить шестеренки и шарниры под перьями на крыльях Анжелики. Спину девочки оплетали провода, и, когда она поднимала руки, механические крылья реагировали на ее движения, будто они были частями ее тела. Анжелика и крылья были единым целым – точно так же, как Лили и механическое сердце. Девочки были как сестры. Лили захотелось обнадежить Анжелику, но при этом ничего не сочинять, а говорить честно.

Наконец Лили сказала:

– Я понимаю: если бы не доктор Дроз, ваши тела не изменились бы, и мне очень жаль, что это произошло. И мне жаль, если идеи моих родителей имеют к этому какое-либо отношение. Работая с гибридами, они хотели помогать людям, а не причинять им вред. Например, если бы не их идеи, меня бы не было в живых. Разве одно это не доказывает чистоту их намерений? – Она умолкла и посмотрела каждому гибриду в глаза. – Но больше всего мне жаль, что Слимвуд и мадам Вердигри заперли вас здесь. Знайте, отчаяние – это не выход. Несмотря на то, что это рискованно, мы все равно должны бороться за свободу. Мы должны попытаться сбежать. Вместе с Робертом.

После некоторой паузы Анжелика сказала:

– Думаю, ты права. Мы пойдем с тобой.

Диди и Лука закивали.

– Слава небесам, – пробормотал Малкин, – а то мне больше не хочется слушать тоскливые Лилины истории.

До наступления тишины – а значит, и попытки побега – все же оставалось еще много времени. Из-за того, что всех оставили без ужина, в животе у Лили урчало. Девочка снова переоделась в красное платье, пальто и шарф, сложив цирковой наряд, подобранный мадам, в углу каюты. Она не собиралась ничего оставлять в цирке, включая мамину записную книжку и другие вещи, которые у нее отняла мадам, даже если это значило, что придется заглянуть в комнату шпрехшталмейстерши. Лили изводили мысли о рискованности побега, но ее немного успокаивало, что рискуют не только они с Робертом и Малкином.

Гибриды отсчитывали время до полуночи, прислушиваясь к шагам Болвана: он каждый час проверял коридор перед тринадцатой комнатой. Он и после двенадцати приходил сюда, просто менее регулярно, и шанс столкнуться с ним все-таки был довольно велик, но гибридам предстояло рискнуть. В ожидании условленного часа ребята нарисовали мелом на столе карту гондолы и цирковых шатров, и Лили рассказала всем свой план.

Они приоткроют люк, выпустят Малкина, он проскользнет между прутьев наружных ворот, побежит в конец коридора и будет высматривать там Болва-на, а Лили в это время постарается вскрыть дверь в каюту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Механическое сердце

Похожие книги

Noir
Noir

Война отгремела, однако оставила слишком много вопросов без ответов. Никто не вышел из неё победителем, никто не был побеждён. Она просто закончилась, потому что у государств Эрды не осталось ни сил, ни денег, ни ресурсов на то, чтобы её продолжать.Война отгремела, однако оставила множество вдов и сирот по всему миру, но едва ли не больше осталось солдат. Тех, кто многие годы лил кровь за Родину, а после оказался не нужен ей. Что делать этим людям? Куда податься тем, кто не знает ничего, кроме войны? Потерянному поколению Эрды?Война отгремела, однако слишком многим не нравится, как она закончилась. А потому миру на Эрде не суждено длится долго. Интербеллум — время между двух войн. Время напряжённости и ожидания. Время страха и безнадёжности. Время людей, эльфов, орков и гномов, заперших себя в сверхгородах-урбах. Время ожидания.Тикают часы, считая годы, месяцы, недели и дни от войны и до войны. До войны, которая может стать воистину последней для Эрды.Сборник детективных рассказов в стиле noir по миру фэнтазийского дизельпанка.

Борис Владимирович Сапожников

Фантастика / Героическая фантастика / Стимпанк / Фэнтези