Читаем Летейский брег полностью

Мелькает снег и падает беззвучно,И горизонт с нависшим небом слит.  В лесу, в молчаньи скучном  Грустит забытый скит.Бревенчатые стены почернели,И без крестов поникли купола…  Покрыла плесень щели,  Ползет по темным полам.Сереют в окнах занавеси блекло, –Их пауки плели трудясь года.  Проходит в разбитые стекла  Свет, – мутная вода.И только раз бродяга, ночью снежной,Забрел сюда, спасаясь от погонь,  И долго жил безнадежно,  Боясь зажечь огонь.Но он ушел в холодный звездный вечер.Луна смеялась в ледяном окне…  С тех пор качает ветер  Скелет на сером ремне.

Скитский праздник

В полях цветет пшеница, у хмеля вьются кольца,На солнце золотятся церковные кресты…Идут толпой нестройной полями богомольцыСвятителям молиться в зеленые скиты.В пустынях, где чернеют святительские срубы,Служить молебны будут и свечи зажигать,Здесь возвещали старцам Архангелов! трубыНебесное спасенье, земную благодать.И будут говорить всем монахи рясофорыО житии блаженном, о кознях сатаны,Как оживали камни, как сотрясались горы,Как кровью обливался туманный лик луны.Когда уйдут монахи, – вдали умолкнет пенье…Смотреть, не веря, буду в жемчужный небосклон,И буду долго слушать могильные растенья,И тихий монастырский вечерний перезвон.

Возвращение

Лесная ширится дорога,Все реже лес, все чаще пни…И вот задумчиво и строгоВ деревне светятся огни.О Русь моя! О Русь родная!!Скажи, чем сердцу ты близка?Леса, пожары, ширь степнаяИ безысходная тоска.И я любил и ненавидел,В другой стране, твой вечный сон,Но плакал я, когда увиделОпять твой тусклый небосклон.И как мне сладко по ухабамТеперь на тройке мчаться в даль,И в грязных хатах встречным бабамРассказывать Твою Печаль.

У окна

1.

Сегодня на улицах слякотьИ грязь вместо снега видна,И хочется мне заплакать,Устало склонясь у окна.Я вижу тень на карнизах,Свод неба совсем стальной,А дальше, в сумерках сизых,Трамваев огонь цветной.Какая-то черная птицаЛетит к туманной луне…Мне больше сон не приснитсяО странной, другой стране.

2

На дворе играет шарманкаБелый снег мелькает в окнеСлышу, девочка итальянкаМне поет о южной весне.Все равно мне туда не уехать,Как и ей, никогда! никогда!..И спокойно без слез и смеха,Я давно встречаю года.Только мне всегда так обидноСлушать этот усталый альт…Ведь за песни люди бесстыдноБросят деньги на мокрый асфальт.

Сказка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия